Apr 30, 2020

【ภาษาญี่ปุ่นญี่ปุ๊นญี่ปุ่น】ประตูเปิดออกแล้วเจอบันได

ประตูเปิดออกแล้วเจอบันได


「扉が開いたら階段だった」

(とびらがひらいたらかいだんだった)
(tobira ga hirai-tara kaidan datta)


ประตูเปิดออกแล้วเจอบันได

(pra tuu pə̀ət ʔɔ̀ɔk lɛ́ɛw cəə ban day)


★タイ語の発音と日本語意味 / คำอ่านภาษาญี่ปุ่นและความหมายภาษาไทย

ประตูpra tuu
tobira
เปิดออกpə̀ət ʔɔ̀ɔk
開くhiraku
แล้วlɛ́ɛw
~すると~suruto
เจอcəə
見つかるmitsukaru
บันไดban day
階段kaidan

Apr 29, 2020

【ภาษาญี่ปุ่นญี่ปุ๊นญี่ปุ่น】"ตามรถสีฟ้าคันนั้นใช่ไหมครับ" "สีเหลืองค่ะ" "น้ำเงินเข้ม" "สีเขียวต่างหาก"

"ตามรถสีฟ้าคันนั้นใช่ไหมครับ" "สีเหลืองค่ะ" "น้ำเงินเข้ม" "สีเขียวต่างหาก"


「あの青い車を追うんですね?」「黄色よ」「紺だ」「緑だぜ」

(あのあおいくるまをおうんですね? きいろよ こんだ みどりだぜ)
(ano aoi kuruma-wo oundesune? kiiro yo kon da midori daze)


"ตามรถสีฟ้าคันนั้นใช่ไหมครับ" "สีเหลืองค่ะ" "น้ำเงินเข้ม" "สีเขียวต่างหาก"

("taam rót sǐi fáa khan nán chây mǎy khráp" "sǐi lɯ̌ːaŋ khâʔ" "nám ŋən khêm" "sǐi khǐːaw tàaŋ hàak")


★タイ語の発音と日本語意味 / คำอ่านภาษาญี่ปุ่นและความหมายภาษาไทย

ตามtaam
追うou
รถrót
kuruma
สีฟ้าsǐi fáa
空色sorairo
คันkhan
類別詞ruibetsushi
นั้นnán
あのano
ใช่ไหมchây mǎy
~ですね?~desune?
ครับkhráp
丁寧teinei
สีเหลืองsǐi lɯ̌ːaŋ
黄色kiiro
ค่ะkhâʔ
丁寧teinei
น้ำเงินเข้มnám ŋən khêm
紺色koniro
สีเขียวsǐi khǐːaw
緑色midoriiro
ต่างหากtàaŋ hàak
そうではなくてsoudehanakute

Apr 28, 2020

【ภาษาญี่ปุ่นญี่ปุ๊นญี่ปุ่น】ขะ ข้าวสีน้ำเงิน

ขะ ข้าวสีน้ำเงิน


「ご、ご飯が青い!」

(ご ごはんがあおい!)
(go gohan-ga aoi!)


ขะ ข้าวสีน้ำเงิน

(kha khâaw sǐi nám ŋən)


★タイ語の発音と日本語意味 / คำอ่านภาษาญี่ปุ่นและความหมายภาษาไทย

ข้าวkhâaw
ご飯gohan
สีน้ำเงินsǐi nám ŋən
青いaoiro

Apr 27, 2020

【ภาษาญี่ปุ่นญี่ปุ๊นญี่ปุ่น】ได้ผลสินะ ยิงแตโปดองไว้ก่อน

ได้ผลสินะ ยิงแตโปดองไว้ก่อน


「効いたよね、早めのテポドン」

(きいたよね はやめのてぽどん)
(kiita yone hayame no Taepodong)


ได้ผลสินะ ยิงแตโปดองไว้ก่อน

(dây phǒn sìʔ náʔ yiŋ tɛɛ poo dɔɔŋ wáy kɔ̀ɔn)


★タイ語の発音と日本語意味 / คำอ่านภาษาญี่ปุ่นและความหมายภาษาไทย

ได้ผลdây phǒn
効いたkiita
สินะsìʔ náʔ
~よね~yone
ยิงyiŋ
撃つutsu
แตโปดองtɛɛ poo dɔɔŋ
テポドンtepodon
ไว้ก่อนwáy kɔ̀ɔn
早めに~するhayameni~suru

Apr 26, 2020

【ภาษาญี่ปุ่นญี่ปุ๊นญี่ปุ่น】มีอะไรกลับมาไม่ใช่หรือไง

มีอะไรกลับมาไม่ใช่หรือไง


「何か戻ってきてない?」

(なにかもどってきてない?)
(nanika modotte kite nai?)


มีอะไรกลับมาไม่ใช่หรือไง

(mii ʔa ray klàp maa mây chây rɯ̌ɯ ŋay)


★タイ語の発音と日本語意味 / คำอ่านภาษาญี่ปุ่นและความหมายภาษาไทย

มีmii
在るaru
อะไรʔa ray
何かnanika
กลับมาklàp maa
戻ってくるmodottekuru
ไม่ใช่หรือไงmây chây rɯ̌ɯ ŋay
~じゃない?~janai?

Apr 25, 2020

【ภาษาญี่ปุ่นญี่ปุ๊นญี่ปุ่น】ออกไม่ได้...

ออกไม่ได้...


「抜けへん‥‥」

(ぬけへん)
(nuke-hen)


ออกไม่ได้...

(ʔɔ̀ɔk mây dây ...)


★タイ語の発音と日本語意味 / คำอ่านภาษาญี่ปุ่นและความหมายภาษาไทย

ออกʔɔ̀ɔk
出るderu
ไม่ได้mây dây
不可能fukanou

Apr 24, 2020

【ภาษาญี่ปุ่นญี่ปุ๊นญี่ปุ่น】เหมือนกันเปี๊ยบ



「完全に一致」

(かんぜんにいっち)
(kanzen-ni icchi)


เหมือนกันเปี๊ยบ

(mɯ̌ːan kan píːap)


★タイ語の発音と日本語意味 / คำอ่านภาษาญี่ปุ่นและความหมายภาษาไทย

เหมือนกันmɯ̌ːan kan
一致icchi
เปี๊ยบpíːap
驚くべきodorokubeki

Apr 23, 2020

【タイのなぞなぞ】อะไรเอ่ย เกิดมามีหางไม่มีขา พอตายมีแต่ขาไม่มีหาง

อะไรเอ่ย เกิดมามีหางไม่มีขา พอตายมีแต่ขาไม่มีหาง

【答え】

「生まれたときは尻尾があって足がない。死ぬときは足があって尻尾がないものなあに?」
อะไรเอ่ย เกิดมามีหางไม่มีขา พอตายมีแต่ขาไม่มีหาง
(ʔa ray ʔə̀əy kə̀ət maa mii hǎaŋ mây mii khǎa phɔɔ taay mii tɛ̀ɛ khǎa mây mii hǎaŋ)

⇒ กบ(kòp)カエル

อะไรเอ่ย

กบ

【ภาษาญี่ปุ่นญี่ปุ๊นญี่ปุ่น】อายุ 34 เป็นครั้งแรกตั้งแต่เกิดมา

อายุ 34 เป็นครั้งแรกตั้งแต่เกิดมา


「生まれて初めて34歳になりました!」

(うまれてはじめてさんじゅうよんさいになりました)
(umarete hajime sanjuu-yon sai ni narimashita)


อายุ 34 เป็นครั้งแรกตั้งแต่เกิดมา

(ʔaayúʔ sǎam sìp sìi pen khráŋ rɛ̂ɛk tâŋ tɛ̀ɛ kə̀ət maa)


★タイ語の発音と日本語意味 / คำอ่านภาษาญี่ปุ่นและความหมายภาษาไทย

อายุ 34ʔaayúʔ sǎam sìp sìi
34歳sanjuuyonsai
เป็นครั้งแรกตั้งแต่เกิดมาpen khráŋ rɛ̂ɛk tâŋ tɛ̀ɛ kə̀ət maa
生まれて初めてumaretehajimete

Apr 22, 2020

【タイのなぞなぞ】อะไรเอ่ย มีปากไม่มีฟัน กินข้าวทุกวันได้มากกว่าคน

อะไรเอ่ย มีปากไม่มีฟัน กินข้าวทุกวันได้มากกว่าคน


【答え】

「口はあるけど、歯がなくて、毎日人間よりたくさんご飯を食べるものなあに?」
อะไรเอ่ย มีปากไม่มีฟัน กินข้าวทุกวันได้มากกว่าคน
(ʔa ray ʔə̀əy mii pàak mây mii fan kin khâaw thúk wan dây mâak kwàa khon)

⇒ หม้อหุงข้าว(mɔ̂ɔ hǔŋ khâaw)炊飯器


กินข้าว


หม้อหุงข้าว

【ภาษาญี่ปุ่นญี่ปุ๊นญี่ปุ่น】ฉันวันที่เงินเดือนออก

ฉันวันที่เงินเดือนออก


「給料日のオレ」

(きゅうりょうびのおれ)
(kyuuryou-bi no ore)


ฉันวันที่เงินเดือนออก

(chǎn wan thîi ŋən dɯːan ʔɔ̀ɔk)


★タイ語の発音と日本語意味 / คำอ่านภาษาญี่ปุ่นและความหมายภาษาไทย

ฉันchǎn
オレore
วันที่เงินเดือนออกwan thîi ŋən dɯːan ʔɔ̀ɔk
給料日kyourixyoubi

Apr 21, 2020

【ภาษาญี่ปุ่นญี่ปุ๊นญี่ปุ่น】เจอสำนักงานใหญ่ของTwitter

เจอสำนักงานใหญ่ของTwitter

「ツイッター本社見っけ!」

(ついったーほんしゃみっけ!)
(Twitter honsha mikke!)

เจอสำนักงานใหญ่ของTwitter

(cəə sǎm nák ŋaan yày khɔ̌ɔŋ Twitter)

★タイ語の発音と日本語意味 / คำอ่านภาษาญี่ปุ่นและความหมายภาษาไทย

เจอcəə
見つけるmitsukeru
สำนักงานใหญ่sǎm nák ŋaan yày
本社honsha
ของkhɔ̌ɔŋ
~の~no
Twitter
ツイッターツイッター

【タイのなぞなぞ】งูตกลงไปในถังขยะ ถามว่างูฉกอะไร

งูตกลงไปในถังขยะ ถามว่างูฉกอะไร

【答え】

「蛇がゴミ箱に落ちたら、何を咬む?」
งูตกลงไปในถังขยะ ถามว่างูฉกอะไร
(ŋuu tòk loŋ pay nay thǎŋ khaya thǎam wâa ŋuu chòk ʔa ray)

⇒ ฉกกะปรก(chòk ka pròk)きちゃない

ถังขยะ

【関連表現】

✅ สกปรก(sòkkapròk)きたない
✅ ฉกกะปรก(chòk ka pròk)「สกปรก」の赤ちゃん言葉
✅ ฉก(chòk)蛇が咬みつく
✅ กะปรก(ka pròk)(意味なし)

ฉกกะปรก

Apr 20, 2020

【ภาษาญี่ปุ่นญี่ปุ๊นญี่ปุ่น】เกือบเป็นโฮตาเตะ อาจเป็นปู



「ほぼホタテ カニかも」

(ほぼほたて かにかも)
(hobo hotate kani kamo)


เกือบเป็นโฮตาเตะ  อาจเป็นปู

(kɯ̀ːap pen hoo taa tèʔ ʔàat pen puu)


★タイ語の発音と日本語意味 / คำอ่านภาษาญี่ปุ่นและความหมายภาษาไทย

เกือบเป็นkɯ̀ːap pen
ほぼ~hobo
โฮตาเตะhoo taa tèʔ
ホタテhotate
อาจเป็นʔàat pen
~かも~kamo
ปูpuu
カニkani