「案山子」
(かかし)
(kakashi)
หุ่นไล่กา
(hùn lây kaa)
(かかし)
(kakashi)
(hùn lây kaa)
หุ่น | hùn |
マネキン | manekin |
ไล่ | lây |
追い払う | oiharau |
กา | kaa |
カラス | karasu |
(いそがないと のびたくんがかえってくる)
(isoganaito Nobita-kun ga kaette kuru)
(thâa mây rîip dǐːaw noo bìʔ ta khuŋ càʔ klàp maa kɔ̀ɔn náʔ)
ถ้าไม่...เดี๋ยว... | thâa mây ... dǐːaw ... |
~しないと… | ~shinaito… |
รีบ | rîip |
急ぐ | isogu |
โนบิตะคุง | noo bìʔ ta khuŋ |
のび太くん | nobitakun |
จะ | càʔ |
未来 | mirai |
กลับมา | klàp maa |
帰ってくる | kaettekuru |
กก่อน | kɔ̀ɔn |
~する前に | ~surumaeni |
นะ | náʔ |
ナ | na |
(まいあさ さいしょにみるこうけい)
(maiasa saisho ni miru koukei)
(phâap rɛ̂ɛk thîi hěn thúk cháw)
ภาพ | phâap |
光景 | koukei |
แรก | rɛ̂ɛk |
最初 | saisho |
ที่ | thîi |
関係代名詞 | kankeidaimeishi |
เห็น | hěn |
見える | mieru |
ทุกเช้า | thúk cháw |
毎朝 | maiasa |
(せ せめてきょうのろぐいんぼーなすだけでも)
(se semete kyou no Login Bonus dake demo)
(yàaŋ nɔ́ɔy khɔ̌ɔ khɛ̂ɛ lɔ́k ʔin boo nát wan níi ...)
อย่างน้อย...แค่... | yàaŋ nɔ́ɔy ... khɛ̂ɛ ... |
せめて~だけでも…したい | semete~dakedemo…shitai |
ขอ | khɔ̌ɔ |
欲しい | hoshii |
ล็อกอินโบนัส | lɔ́k ʔin boo nát |
ログインボーナス | roguinbonasu |
วันนี้ | wan níi |
今日 | kyou |
(ごめんなさいじゃなくて こんどからどうするの?)
(gomennasai janakute kondo kara dousuru no?)
(mây tɔ̂ŋ khɔ̌ɔ thôot lɛ́ɛw tɔ̀ɔ pay níi càʔ tham yaŋ ŋay)
ไม่ต้อง... | mây tɔ̂ŋ ... |
~しなくていい | ~shinakuteii |
ขอโทษ | khɔ̌ɔ thôot |
謝る | ayamaru |
แล้ว | lɛ́ɛw |
それで | sorede |
ต่อไปนี้ | tɔ̀ɔ pay níi |
今度から | kondokara |
จะทำยังไง | càʔ tham yaŋ ŋay |
どうするの? | dousuruno? |
桜木舞の「マイ」は、タイ語の5つの声調のいずれに当たるのか?
桜木舞の「マイ」は、「マ」の音節と「イ」の音節、2つの音節の間にある抑揚であるのに対し、タイ語の「mai」は、それで1つの音節で、音節自身に音の抑揚があるので、タイ語の5つの声調「mai」「mài」「mâi」「mái」「mǎi」のいずれとも異なります。
(めっちゃねぐせ)
(meccha neguse)
(phə̂ŋ tɯ̀ɯn nɔɔn)
เพิ่ง | phə̂ŋ |
~したばかり | ~shitabakari |
ตื่นนอน | tɯ̀ɯn nɔɔn |
起きる | okiru |
(たいたくにっくきんし)
(TITANIC kinshi)
(hâam liːan bɛ̀ɛp thay thaa ník)
ห้าม | hâam |
禁止 | kinshi |
เลียนแบบ | liːan bɛ̀ɛp |
真似する | manesuru |
ไททานิค | thay thaa ník |
タイタニック | taitanixtsuku |
(とむおうえんだん)
(Tom ouendan)
(thiim chiːa thɔɔm)
ทีมเชียร์ | thiim chiːa |
応援団 | ouendan |
ทอม | thɔɔm |
トム | tomu |
(もうあさにゃの?)
(mou asa nyano?)
(cháw lɛ́ɛw rɔ̌ɔ mǐːaw)
เช้า | cháw |
朝 | asa |
แล้ว | lɛ́ɛw |
もう | mou |
หรอ | rɔ̌ɔ |
~なの? | ~nano? |
เหมียว | mǐːaw |
猫語 | nekogo |
(ひるね)
(hirune)
(nɔɔn klaaŋ wan)
นอน | nɔɔn |
寝る | neru |
กลางวัน | klaaŋ wan |
昼間 | hiruma |
ที่จอดรถ | thîi cɔ̀ɔt rót |
駐車場 | chuushixyajou |
พอดี | phɔɔ dii |
ちょうど | choudo |
เป๊ะ | péʔ |
ぴったり | pittari |
(わがなはじゃんぴえーるぽるなれふ)
(wagana wa Jean Pierre Polnareff)
(khâa chɯ̂ɯ J.P. ploo naa rêep)
ข้า | khâa |
俺 | ore |
ชื่อ | chɯ̂ɯ |
名前 | namae |
J.P.โปลนาเรฟ | J.P. ploo naa rêep |
J・P・ポルナレフ | jixeipiporunarefu |
(めいそう)
(meisou)
(nâŋ samaathíʔ)
นั่งสมาธิ | nâŋ samaathíʔ |
瞑想 | meisou |
(ごせんぞさまがおなじ)
(gosenzosama ga onaji)
(ban pháburùt diːaw kan)
บรรพบุรุษ | ban pháburùt |
先祖 | senzo |
เดียวกัน | diːaw kan |
同一 | douitsu |
ช่วงนี้ | chûːaŋ níi |
最近 | saikin |
นาฬิกา | naa líʔ kaa |
時計 | tokei |
ที่ | thîi |
場所 | basho |
บ้าน | bâan |
家 | ie |
เดิน | dəən |
歩く | aruku |
ไม่ | mây |
否定 | hitei |
ตรง | troŋ |
正しく | masashiku |
บ่อยๆ | bɔ̀y bɔ̀y |
しばしば | shibashiba |