「電気のスイッチを探しているときに、子供のレゴを踏んだ」
(でんきのすいっちをさがしているときに こどものれごをふんだ)
(denki no Switch wo sagashite-iru tokini kodomo no LEGO wo funda)
ระหว่างที่หาสวิตช์ไฟ แล้วเหยียบเลโก้ของลูก
(ra wàaŋ thîi hǎa sà wít fay lɛ́ɛw yìːap lee kôok ʔoŋ lûuk)
(でんきのすいっちをさがしているときに こどものれごをふんだ)
(denki no Switch wo sagashite-iru tokini kodomo no LEGO wo funda)
(ra wàaŋ thîi hǎa sà wít fay lɛ́ɛw yìːap lee kôok ʔoŋ lûuk)
ระหว่างที่... | ra wàaŋ thîi ... |
~時 | ~toki |
หา | hǎa |
探す | sagasu |
สวิตช์ | sà wít |
スイッチ | suicchi |
ไฟ | fay |
電気 | denki |
แล้ว | lɛ́ɛw |
そして | soshite |
เหยียบ | yìːap |
踏む | fumu |
เลโก้ | lee kôo |
レゴ | rego |
ของ | khɔ̌ɔŋ |
~の | ~no |
ลูก | lûuk |
子ども | kodomo |
(またかかとをふまれた)
(mata kakato wo fumareta)
(doon yìːap tháaw ʔìik lɛ́ɛw)
โดน | doon |
受身 | ukemi |
เหยียบ | yìːap |
踏む | fumu |
เท้า | tháaw |
足 | ashi |
อีกแล้ว | ʔìik lɛ́ɛw |
また | mata |
(ふらんすりょうり)
(France ryouri)
(ʔaa hǎan faràŋ sèet)
อาหาร | ʔaa hǎan |
料理 | ryouri |
ฝรั่งเศส | faràŋ sèet |
フランス | furansu |
(かたづけるかかりのひとがゆうしょうした)
(katadukeru-kakari-no-hito ga yuushou shita)
(khon thîi kèp kwàat khɯɯ phûu chanáʔ)
คน | khon |
人 | hito |
ที่ | thîi |
関係代名詞 | kankeidaimeishi |
เก็บ | kèp |
片付ける | katadukeru |
กวาด | kwàat |
ほうきで掃く | houkidehaku |
คือ | khɯɯ |
~である | ~dearu |
ผู้ | phûu |
者 | mono |
ชนะ | chanáʔ |
勝つ | katsu |
(においだけをたよりにここいちをさがす)
(nioi dake wo tayori ni CoCo ICHI wo sagasu)
(taam hǎa CoCoICHIBANYA dooy cháy phiːaŋ khɛ̂ɛ klìn)
ตามหา | taam hǎa |
探す | sagasu |
CoCo ICHIBANYA | CoCo ICHIBANYA |
CoCo壱番屋 | kokoichibanya |
โดย | dooy |
~で | ~de |
ใช้ | cháy |
使う | tsukau |
เพียงแค่ | phiːaŋ khɛ̂ɛ |
~だけ | ~dake |
กลิ่น | klìn |
匂い | nioi |
(しょうめいしゃしん)
(shoumei shashin)
(rûup tìt bàt)
รูป | rûup |
写真 | shashin |
ติด | tìt |
貼る | haru |
บัตร | bàt |
カード | kado |
(おやつわすれた)
(oyatsu wasureta)
(lɯɯm khanǒm)
ลืม | lɯɯm |
忘れる | wasureru |
ขนม | khanǒm |
おやつ | oyatsu |
(いえにはじめてかのじょをつれてきたときのははのかお)
(ie ni hajimete kanojo wo tsurete kita tokino haha no kao)
(nâa khɔ̌ɔŋ mɛ̂ɛ tɔɔn lûuk chaay phaa fɛɛn maa thîi bâan khráŋ rɛ̂ɛk)
หน้า | nâa |
顔 | kao |
ของ | khɔ̌ɔŋ |
~の | ~no |
แม่ | mɛ̂ɛ |
母 | haha |
ตอน | tɔɔn |
~時 | ~toki |
ลูกชาย | lûuk chaay |
息子 | musuko |
พา...มา | phaa ... maa |
~を連れて来る | ~wotsuretekuru |
แฟน | fɛɛn |
彼女 | kanojo |
ที่บ้าน | thîi bâan |
家に | ieni |
ครั้งแรก | khráŋ rɛ̂ɛk |
初めて | hajimete |
(まにあわなかった)
(maniawa nakatta)
(mây than)
ไม่ทัน | mây than |
間に合わない | maniawanai |
(おきゃくさん れじをとおしていないしょうひんがありますよね?)
(okyakusan Regi wo tooshite inai shouhin ga arimasu yone?)
(khun lûuk kháa mii khɔ̌ɔŋ thîi yaŋ mây dây khít ŋən yùu chây mǎy kháʔ)
คุณลูกค้า | khun lûuk kháa |
お客さん | okyakusan |
มี...อยู่ | mii ... yùu |
~がある | ~gaaru |
ของ | khɔ̌ɔŋ |
物 | mono |
ที่ | thîi |
関係代名詞 | kankeidaimeishi |
ยังไม่ได้... | yaŋ mây dây ... |
まだ~していない | mada~shiteinai |
คิดเงิน | khít ŋən |
精算する | seisansuru |
ใช่ไหมคะ | chây mǎy kháʔ |
~ですよね? | ~desuyone? |
(いえにねこがいます)
(ie ni neko ga imasu)
(nay bâan mii mɛɛw)
ในบ้าน | nay bâan |
家に | ieni |
มี | mii |
在る | aru |
แมว | mɛɛw |
猫 | neko |
(こっちせきあいたぜ)
(kocchi seki aita ze)
(thîi nâŋ troŋ níi wâaŋ náʔ)
ที่นั่ง | thîi nâŋ |
席 | seki |
ตรงนี้ | troŋ níi |
こっち | kocchi |
ว่าง | wâaŋ |
空き | aki |
นะ | náʔ |
ナ | na |