May 28, 2020

【ภาษาญี่ปุ่นญี่ปุ๊นญี่ปุ่น】เหล่านักสู้

เหล่านักสู้


「格闘家たち」

(かくとうかたち)
(kakutouka-tachi)


เหล่านักสู้

(làw nák sûu)


★タイ語の発音と日本語意味 / คำอ่านภาษาญี่ปุ่นและความหมายภาษาไทย

เหล่าlàw
~達~tachi
นักสู้nák sûu
格闘家kakutouka

May 27, 2020

【ภาษาญี่ปุ่นญี่ปุ๊นญี่ปุ่น】ภูตบะหมี่

ภูตบะหมี่


「バミーの精」

(ばみーのせい)
(bamee no sei)


ภูตบะหมี่

(phûut ba mìi)


★タイ語の発音と日本語意味 / คำอ่านภาษาญี่ปุ่นและความหมายภาษาไทย

ภูตphûut
妖精yousei
บะหมี่ba mìi
バミーbami

May 26, 2020

【ภาษาญี่ปุ่นญี่ปุ๊นญี่ปุ่น】ใกล้เวลานอนแล้วเหมียว

ใกล้เวลานอนแล้วเหมียว


「そろそろ寝るにゃん」

(そろそろねるにゃん)
(sorosoro neru nyan)


ใกล้เวลานอนแล้วเหมียว

(klây wee laa nɔɔn lɛ́ɛw mǐːaw)


★タイ語の発音と日本語意味 / คำอ่านภาษาญี่ปุ่นและความหมายภาษาไทย

ใกล้เวลา...แล้วklây wee laa ... lɛ́ɛw
そろそろ~する時間だsorosoro~ suru jikanda
นอนnɔɔn
寝るneru
เหมียวmǐːaw
猫語nekogo

May 25, 2020

【ภาษาญี่ปุ่นญี่ปุ๊นญี่ปุ่น】ฟรี Wifi

ฟรี Wifi


「フリーWi-Fi 📶」

(ふりーわいふぁい)
(Free Wi-Fi)


ฟรี Wifi 📶

(frii Wifi)


★タイ語の発音と日本語意味 / คำอ่านภาษาญี่ปุ่นและความหมายภาษาไทย

ฟรี Wififrii Wifi
フリーWi-Fifuriwaifuxai

May 24, 2020

【ภาษาญี่ปุ่นญี่ปุ๊นญี่ปุ่น】รีบจับมือเร็วๆสิเจี๊ยก

รีบจับมือเร็วๆสิเจี๊ยก


「さ、早くつかまるウキ」

(さ はやくつかまるうき)
(sa hayaku tsukamaru uki)


รีบจับมือเร็วๆสิเจี๊ยก

(rîip càp mɯɯ rew rew sìʔ cíːak)


★タイ語の発音と日本語意味 / คำอ่านภาษาญี่ปุ่นและความหมายภาษาไทย

รีบ...rîip ...
急いで~するisoide~suru
จับcàp
つかむtsukamu
มือmɯɯ
te
เร็วๆrew rew
はやくhayaku
สิsìʔ
命令meirei
เจี๊ยกcíːak
猿語sarugo

May 23, 2020

【ภาษาญี่ปุ่นญี่ปุ๊นญี่ปุ่น】เอาไปฝากแฟนดีกว่า

เอาไปฝากแฟนดีกว่า


「嫁さんに持って帰ろ~」

(よめさんにもってかえろ~)
(yome-san ni mottekae ro)


เอาไปฝากแฟนดีกว่า

(ʔaw pay fàak fɛɛn dii kwàa)


★タイ語の発音と日本語意味 / คำอ่านภาษาญี่ปุ่นและความหมายภาษาไทย

เอาไปฝากʔaw pay fàak
おみやげに持って帰るomiyagenimottekaeru
แฟนfɛɛn
嫁さんyomesan
ดีกว่าdii kwàa
~しよっと~shiyotto

May 22, 2020

【ภาษาญี่ปุ่นญี่ปุ๊นญี่ปุ่น】รถเปิดประทุน

รถเปิดประทุน


「オープンカー」

(おーぷんかー)
(Open Car)


รถเปิดประทุน

(rót pə̀ət pra thun)


★タイ語の発音と日本語意味 / คำอ่านภาษาญี่ปุ่นและความหมายภาษาไทย

รถrót
kuruma
เปิดpə̀ət
openするopunsuru
ประทุนpra thun
乗り物の屋根norimononoyane

May 21, 2020

【ภาษาญี่ปุ่นญี่ปุ๊นญี่ปุ่น】แม่ทัพถูกสังหารแล้ว

แม่ทัพถูกสังหารแล้ว


「討ち取ったりィィィィ~!」

(うちとったりぃぃぃぃ)
(uchitottari)


แม่ทัพถูกสังหารแล้ว

(mɛ̂ɛ tháp thùuk sǎŋ hǎan lɛ́ɛw)


★タイ語の発音と日本語意味 / คำอ่านภาษาญี่ปุ่นและความหมายภาษาไทย

แม่ทัพmɛ̂ɛ tháp
将軍shougun
ถูกthùuk
受身ukemi
สังหารsǎŋ hǎan
殺すkorosu
แล้วlɛ́ɛw
すでにsudeni

May 20, 2020

【ภาษาญี่ปุ่นญี่ปุ๊นญี่ปุ่น】บะหมี่แมน

บะหมี่แมน


「バミーマン」

(ばみーまん)
(Bamee Man)


บะหมี่แมน

(ba mìi mɛɛn)


★タイ語の発音と日本語意味 / คำอ่านภาษาญี่ปุ่นและความหมายภาษาไทย

บะหมี่ba mìi
バミーLoading...
แมนmɛɛn
マンLoading...

May 19, 2020

【ภาษาญี่ปุ่นญี่ปุ๊นญี่ปุ่น】โดราเอม่อนที่เปลี่ยนไปโดยสิ้นเชิง

โดราเอม่อนที่เปลี่ยนไปโดยสิ้นเชิง


「ドラえもん、変わり果てた姿で見つかる」

(どらえもん かわりはてたすがたでみつかる)
(Doraemon kawarihateta sugata-de mitsukaru)


โดราเอม่อนที่เปลี่ยนไปโดยสิ้นเชิง

(doo raa ʔee mɔ̂ɔn thîi plìːan pay dooy sîn chəəŋ)


★タイ語の発音と日本語意味 / คำอ่านภาษาญี่ปุ่นและความหมายภาษาไทย

โดราเอม่อนdoo raa ʔee mɔ̂ɔn
ドラえもんdoraemon
ที่thîi
関係代名詞kankeidaimeishi
เปลี่ยนไปplìːan pay
変わるkawaru
โดยสิ้นเชิงdooy sîn chəəŋ
全くmattaku

May 18, 2020

【ภาษาญี่ปุ่นญี่ปุ๊นญี่ปุ่น】แม่จ๋า บ่อน้ำเมื่อกี้มันลึกไปน้า

แม่จ๋า บ่อน้ำเมื่อกี้มันลึกไปน้า


「母ちゃん、あの沼深すぎだよ~」

(かあちゃん あのぬまふかすぎだよ~)
(kaachan ano numa fuka-sugi dayo)


แม่จ๋า บ่อน้ำเมื่อกี้มันลึกไปน้า

(mɛ̂ɛ cǎa bɔ̀ɔnáam mɯ̂ːa kîi man lɯ́k pay náa)


★タイ語の発音と日本語意味 / คำอ่านภาษาญี่ปุ่นและความหมายภาษาไทย

แม่จ๋าmɛ̂ɛ cǎa
母ちゃんkaachixyan
บ่อน้ำbɔ̀ɔnáam
numa
เมื่อกี้mɯ̂ːa kîi
さっきsakki
มันman
it
ลึกlɯ́k
深いfukai
ไปpay
~すぎる~sugiru
น้าnáa
だよ~dayo~

May 17, 2020

【ภาษาญี่ปุ่นญี่ปุ๊นญี่ปุ่น】สนิมเหมือนแผนที่โลก

สนิมเหมือนแผนที่โลก


「世界地図みたいな錆」

(せかいちずみたいなさび)
(sekai-chizu mitaina sabi)


สนิมเหมือนแผนที่โลก

(sanǐm mɯ̌ːan phɛ̌ɛn thîi lôok)


★タイ語の発音と日本語意味 / คำอ่านภาษาญี่ปุ่นและความหมายภาษาไทย

สนิมsanǐm
sabi
เหมือนmɯ̌ːan
~みたいな~mitaina
แผนที่โลกphɛ̌ɛn thîi lôok
世界地図sekaichizu

May 16, 2020

【ภาษาญี่ปุ่นญี่ปุ๊นญี่ปุ่น】โอเค

โอเค


「オッケー👌」

(おっけー)
(OK)


โอเค👌

(ʔoo khee)


★タイ語の発音と日本語意味 / คำอ่านภาษาญี่ปุ่นและความหมายภาษาไทย

โอเคʔoo khee
オッケーokke

May 15, 2020

【ภาษาญี่ปุ่นญี่ปุ๊นญี่ปุ่น】อันปังแมนช่วงนี้ใช้ของหรู

อันปังแมนช่วงนี้ใช้ของหรู


「近ごろ羽振りのいいアンパンマン」

(ちかごろはぶりのいいあんぱんまん)
(chikagoro haburi-no-ii Anpanman)


อันปังแมนช่วงนี้ใช้ของหรู

(ʔan paŋ mɛɛn chûːaŋ níi cháy khɔ̌ɔŋ rǔu)


★タイ語の発音と日本語意味 / คำอ่านภาษาญี่ปุ่นและความหมายภาษาไทย

อันปังแมนʔan paŋ mɛɛn
アンパンマンanpanman
ช่วงนี้chûːaŋ níi
近ごろchikagoro
ใช้ของหรูcháy khɔ̌ɔŋ rǔu
羽振りがいいhaburigaii