「塗り間違え」
(ぬりまちがえ)
(nuri machigae)
ระบายสีผิด
(ra baai sǐi phìt)
(ぬりまちがえ)
(nuri machigae)
(ra baai sǐi phìt)
ระบาย | ra baai |
色を塗る | irowonuru |
สี | sǐi |
色 | iro |
ผิด | phìt |
~し損なう | ~shisokonau |
(つるせんにん)
(tsuru sennin)
(phûu thâo nók kra riːan)
ผู้เฒ่า | phûu thâo |
老人 | roujin |
นกกระเรียน | nók kra riːan |
鶴 | tsuru |
(かめせんにん)
(kame sennin)
(phûu thâo tào)
ผู้เฒ่า | phûu thâo |
老人 | roujin |
เต่า | tào |
亀 | kame |
(かめせんにん)
(kame sennin)
(phûu thâo tào)
ผู้เฒ่า | phûu thâo |
老人 | roujin |
เต่า | tào |
亀 | kame |
(だいちのいかり)
(daichi no ikari)
(khwaam kròot khɔ̌ɔŋ kai ʔaa)
ความโกรธ | khwaam kròot |
怒り | ikari |
ของ | khɔ̌ɔŋ |
~の | ~no |
ไกอา | kai ʔaa |
ガイア | gaia |
(といれはつきあたりをみぎです)
(toire wa tsukiatari wo migi desu)
(hɔ̂ŋnáam yùu dâan khwǎa sùt thaaŋ dəən)
ห้องน้ำ | hɔ̂ŋnáam |
トイレ | toire |
อยู่ | yùu |
ある | aru |
ด้านขวา | dâan khwǎa |
右側 | migigawa |
สุดทางเดิน | sùt thaaŋ dəən |
突き当たり | tsukiatari |
(きんにくしつすぎるねこ あらわる)
(kinniku-shitsu sugiru neko arawaru)
(mɛɛo thîi mii klâam yə́ʔ pai praakòt tuːa)
แมว | mɛɛo |
猫 | neko |
ที่ | thîi |
関係代名詞 | kankeidaimeishi |
มี | mii |
have | habu |
กล้าม | klâam |
筋肉 | kinniku |
เยอะ | yə́ʔ |
たくさん | takusan |
ไป | pai |
~すぎる | ~sugiru |
ปรากฏ | praakòt |
現す | arawasu |
ตัว | tuːa |
姿 | sugata |