「爪楊枝入れ」
(つまようじいれ)
(tsumayouji ire)
ที่ใส่ไม้จิ้มฟัน
(thîi sày máy cîm fan)
(つまようじいれ)
(tsumayouji ire)
(thîi sày máy cîm fan)
| ที่ใส่ | thîi sày |
| 入れるもの | irerumono |
| ไม้จิ้มฟัน | máy cîm fan |
| 爪楊枝 | tsumayouji |
(そんなのたのんでいませんといわれたときのくりーむそーだ)
(sonnano tanonde imasen to iwareta tokino Cream Soda)
(nâa khriim soo daa tɔɔn lûuk kháa bɔ̀ɔk wâa "mây dây sàŋ náʔ kháʔ")
| หน้า | nâa |
| 顔 | kao |
| ครีมโซดา | khriim soo daa |
| クリームソーダ | kurimusoda |
| ตอน | tɔɔn |
| ~時 | ~toki |
| ลูกค้า | lûuk kháa |
| お客さん | okyakusan |
| บอกว่า... | bɔ̀ɔk wâa ... |
| ~と言う | ~toiu |
| ไม่ได้ | mây dây |
| ~していない | ~shiteinai |
| สั่ง | sàŋ |
| 注文する | chuumonsuru |
| นะ | náʔ |
| ナ | na |
| คะ | kháʔ |
| 丁寧 | teinei |
(ぷりんたのちょうしがわるい)
(Printer no choushi ga warui)
(prîn təə mây khɔ̂y dii)
| ปริ้นเตอร์ | prîn təə |
| プリンタ | purinta |
| ไม่ค่อยดี | mây khɔ̂y dii |
| あまりよくない | amariyokunai |
(とどかなかったので すこしまえへでる)
(todokanakatta node sukoshi mae e deru)
(mây thɯ̌ŋ kɔ̂ɔ ləəy khayàp pay khâaŋ nâa nít nɯŋ)
| ไม่ถึง | mây thɯ̌ŋ |
| 届かない | todokanai |
| ก็เลย | kɔ̂ɔ ləəy |
| だから | dakara |
| ขยับ | khayàp |
| 動く | ugoku |
| ไป | pay |
| 行く | iku |
| ข้างหน้า | khâaŋ nâa |
| 前へ | maehe |
| นิดนึง | nít nɯŋ |
| 少し | sukoshi |
(かべどんするいけめんとかげ)
(kabedon suru ikemen tokage)
(kîŋ kàa sùt lɔ̀ɔ thîi tham khaa bèʔ dôŋ)
| กิ้งก่า | kîŋ kàa |
| トカゲ | tokage |
| สุดหล่อ | sùt lɔ̀ɔ |
| イケてる | iketeru |
| ที่ | thîi |
| 関係代名詞 | kankeidaimeishi |
| ทำ | tham |
| do | |
| คาเบะด้ง | khaa bèʔ dôŋ |
| 壁ドン | kabedon |
(おれのことすっかりわすれてるやろ そう でんしれんじのなかや)
(ore no koto sukkari wasureteru yaro sou Denshi-Range no naka ya)
(lɯɯm chǎn lɛ́ɛw chây mǎy ? chây wáy nay may khroo wêep)
| ลืม | lɯɯm |
| 忘れる | wasureru |
| ฉัน | chǎn |
| 俺 | ore |
| แล้ว | lɛ́ɛw |
| すでに | sudeni |
| ใช่ไหม? | chây mǎy ? |
| ~でしょう? | ~deshixyou? |
| ใช่ | chây |
| そう | sou |
| ไว้ | wáy |
| 置く | oku |
| ใน | nay |
| in | |
| ไมโครเวฟ | may khroo wêep |
| 電子レンジ | denshirenji |
| ลืม | lɯɯm |
| 忘れる | wasureru |
| ฉัน | chǎn |
| 俺 | ore |
| แล้ว | lɛ́ɛw |
| すでに | sudeni |
| ใช่ไหม? | chây mǎy ? |
| ~でしょう? | ~deshixyou? |
| ใช่ | chây |
| そう | sou |
| ไว้ | wáy |
| 置く | oku |
| ใน | nay |
| in | |
| ไมโครเวฟ | may khroo wêep |
| 電子レンジ | denshirenji |
(かいぬしがげんかんのだんさでつまづいた)
(kainushi ga genkan no dansa de tsumaduita)
(câw khɔ̌ɔŋ sa dùt thîi thaaŋ tàaŋ ra dàp troŋ nâa pra tuu bâan)
| เจ้าของ | câw khɔ̌ɔŋ |
| 飼い主 | kainushi |
| สะดุด | sa dùt |
| つまづく | tsumaduku |
| ที่ | thîi |
| 場所 | basho |
| ทางต่างระดับ | thaaŋ tàaŋ ra dàp |
| 段差 | dansa |
| ตรงหน้าประตูบ้าน | troŋ nâa pra tuu bâan |
| 玄関 | genkan |
(けつしゃわーつよくひいたら ここまでかんつうした)
(Ketsu-Shower tsuyoku hiitara kokomade kantsuu shita)
(chìit sǎay chìit cham ra rɛɛŋ pay ləəy tha lúʔ pay thɯ̌ŋ fáa)
| ฉีด | chìit |
| 噴射する | funshasuru |
| สายฉีดชำระ | sǎay chìit cham ra |
| 尻シャワー | ketsushawa |
| แรง | rɛɛŋ |
| 強く | tsuyoku |
| ไป | pay |
| ~すぎる | ~sugiru |
| เลย | ləəy |
| だから | dakara |
| ทะลุ | tha lúʔ |
| 貫通する | kantsuusuru |
| ไป | pay |
| 行く | iku |
| ถึง | thɯ̌ŋ |
| 到る | itaru |
| ฟ้า | fáa |
| 空 | sora |
| ไดเมนชั่น | day meen chân |
| Dimension | dɪˈmenʃʌn |
| ไดฟ์เวอร์ | day wəə |
| Diver | dάɪvə |