「届かなかったので、少し前へ出る」
(とどかなかったので すこしまえへでる)
(todokanakatta node sukoshi mae e deru)
ไม่ถึงก็เลยขยับไปข้างหน้านิดนึง
(mây thɯ̌ŋ kɔ̂ɔ ləəy khayàp pay khâaŋ nâa nít nɯŋ)
★タイ語の発音と日本語意味 / คำอ่านภาษาญี่ปุ่นและความหมายภาษาไทย
ไม่ถึง | mây thɯ̌ŋ |
届かない | todokanai |
ก็เลย | kɔ̂ɔ ləəy |
だから | dakara |
ขยับ | khayàp |
動く | ugoku |
ไป | pay |
行く | iku |
ข้างหน้า | khâaŋ nâa |
前へ | maehe |
นิดนึง | nít nɯŋ |
少し | sukoshi |