Dec 17, 2020

【ภาษาญี่ปุ่นญี่ปุ๊นญี่ปุ่น】ไม่ถึงก็เลยขยับไปข้างหน้านิดนึง

ไม่ถึงก็เลยขยับไปข้างหน้านิดนึง

「届かなかったので、少し前へ出る」

(とどかなかったので すこしまえへでる)

(todokanakatta node sukoshi mae e deru)


ไม่ถึงก็เลยขยับไปข้างหน้านิดนึง

(mây thɯ̌ŋ kɔ̂ɔ ləəy khayàp pay khâaŋ nâa nít nɯŋ)


★タイ語の発音と日本語意味 / คำอ่านภาษาญี่ปุ่นและความหมายภาษาไทย

ไม่ถึงmây thɯ̌ŋ
届かないtodokanai
ก็เลยkɔ̂ɔ ləəy
だからdakara
ขยับkhayàp
動くugoku
ไปpay
行くiku
ข้างหน้าkhâaŋ nâa
前へmaehe
นิดนึงnít nɯŋ
少しsukoshi