「急がないと、のび太くんが帰ってくる‥‥」
(いそがないと のびたくんがかえってくる)
(isoganaito Nobita-kun ga kaette kuru)
ถ้าไม่รีบเดี๋ยวโนบิตะคุงจะกลับมาก่อนนะ
(thâa mây rîip dǐːaw noo bìʔ ta khuŋ càʔ klàp maa kɔ̀ɔn náʔ)
★タイ語の発音と日本語意味 / คำอ่านภาษาญี่ปุ่นและความหมายภาษาไทย
ถ้าไม่...เดี๋ยว... | thâa mây ... dǐːaw ... |
~しないと… | ~shinaito… |
รีบ | rîip |
急ぐ | isogu |
โนบิตะคุง | noo bìʔ ta khuŋ |
のび太くん | nobitakun |
จะ | càʔ |
未来 | mirai |
กลับมา | klàp maa |
帰ってくる | kaettekuru |
กก่อน | kɔ̀ɔn |
~する前に | ~surumaeni |
นะ | náʔ |
ナ | na |