【ภาษาญี่ปุ่นญี่ปุ๊นญี่ปุ่น】เมื่อฟ้ามืด ความเคียดแค้นของแฟมิลี่มาร์ทก็ลอยขึ้นมา
「夜になると浮かびあがるファミマの怨念」
(よるになるとうかびあがるふぁみまのおんねん)
(yoru-ni naru-to ukabiagaru Famima no onnen)
เมื่อฟ้ามืด ความเคียดแค้นของแฟมิลี่มาร์ทก็ลอยขึ้นมา
(mɯ̂ːa fáa mɯ̂ɯt khwaam khîːat khɛ́ɛn khɔ̌ɔŋ fɛɛ míʔ lîi mâat kɔ̂ɔ lɔɔy khɯ̂n maa)
★タイ語の発音と日本語意味 / คำอ่านภาษาญี่ปุ่นและความหมายภาษาไทย
เมื่อ | mɯ̂ːa |
~時 | ~toki |
ฟ้ามืด | fáa mɯ̂ɯt |
夜になる | yoruni naru |
ความเคียดแค้น | khwaam khîːat khɛ́ɛn |
怨念 | onnen |
ของ | khɔ̌ɔŋ |
~の | ~no |
แฟมิลี่มาร์ท | fɛɛ míʔ lîi mâat |
ファミマ | fuxamima |
ก็ | kɔ̂ɔ |
即ち | sunawachi |
ลอย | lɔɔy |
浮かぶ | ukabu |
ขึ้น | khɯ̂n |
up | axtsupu |
มา | maa |
来る | kuru |