Feb 20, 2020

【ภาษาญี่ปุ่นญี่ปุ๊นญี่ปุ่น】เมื่อฟ้ามืด ความเคียดแค้นของแฟมิลี่มาร์ทก็ลอยขึ้นมา



「夜になると浮かびあがるファミマの怨念」

(よるになるとうかびあがるふぁみまのおんねん)
(yoru-ni naru-to ukabiagaru Famima no onnen)


เมื่อฟ้ามืด ความเคียดแค้นของแฟมิลี่มาร์ทก็ลอยขึ้นมา

(mɯ̂ːa fáa mɯ̂ɯt khwaam khîːat khɛ́ɛn khɔ̌ɔŋ fɛɛ míʔ lîi mâat kɔ̂ɔ lɔɔy khɯ̂n maa)


★タイ語の発音と日本語意味 / คำอ่านภาษาญี่ปุ่นและความหมายภาษาไทย

เมื่อmɯ̂ːa
~時~toki
ฟ้ามืดfáa mɯ̂ɯt
夜になるyoruni naru
ความเคียดแค้นkhwaam khîːat khɛ́ɛn
怨念onnen
ของkhɔ̌ɔŋ
~の~no
แฟมิลี่มาร์ทfɛɛ míʔ lîi mâat
ファミマfuxamima
ก็kɔ̂ɔ
即ちsunawachi
ลอยlɔɔy
浮かぶukabu
ขึ้นkhɯ̂n
upaxtsupu
มาmaa
来るkuru