「百歳と0歳の握手」
(ひゃくさいとぜろさいのあくしゅ)(hyaku-sai to zero-sai no akushu)
| การจับมือ | kaan càp mɯɯ |
| 握手 | akushu |
| ของ | khɔ̌ɔŋ |
| ~の | ~no |
| 100ปี | rɔ́ɔy pii |
| 100歳 | hyakusai |
| กับ | kàp |
| ~と | ーto |
| 0ปี | sǔun pii |
| 0歳 | zerosai |
| มี...ส่งมา | mii ... sòŋ maa |
| ~が届いた | ~ga todoita |
| ของที่ไม่เหมือนอย่างที่คิด | khɔ̌ɔŋ thîi mây mɯ̌ːan yàaŋ thîi khít |
| 思ってたのと違うの | omottetanoto chigauno |
| กล้วย | klûːay |
| バナナ | banana |
| ที่ | thîi |
| 関係代名詞 | kankeidaimeishi |
| อยากเป็น | yàak pen |
| ~になりたかった | ~ni naritakatta |
| เป็ด | pèt |
| アヒル | ahiru |
| คนญี่ปุ่น | khon yîi pùn |
| 日本人 | nihonjin |
| ที่ | thîi |
| 関係代名詞 | kankeidaimeishi |
| อายุ 70 ปี | ʔaayúʔ cèt sìp pii |
| 70歳 | nanajussai |
| ตอนนี้ | tɔɔn níi |
| 今 | ima |
| ในสมัยอายุ 20 | nay samǎy ʔaayúʔ yîi sìp |
| 20歳の頃 | nijixyussainokoro |
| ยัง | yaŋ |
| まだ | mada |
| หรอก | rɔ̀ɔk |
| ~だよ | ~dayo |
| มัน | man |
| 強調 | kyouchixyou |
| ยังไม่จบ | yaŋ mây còp |
| まだ終わっていない | madaowatteinai |
| หรอก | rɔ̀ɔk |
| ~だよ | ~dayo |
| แก | kɛɛ |
| お前 | omae |
| ยังไม่...อีก | yaŋ mây ... ʔìik |
| まだ~していない | mada~shiteinai |
| ไปสู่สุคติ | pay sùu sù katìʔ |
| 成仏する | joubutsusuru |
| หรอ | rɔ̌ɔ |
| ~なの? | ~nano? |
| ถูกต้อง | thùuk tɔ̂ŋ |
| 正解 | seikai |
| แล้ว | lɛ́ɛw |
| すでに | sudeni |
| ครับ | khráp |
| 丁寧 | teinei |
| รอยสัก | rɔɔy sàk |
| もんもん | monmon |
| เครื่อง | khrɯ̂ːaŋ |
| 機械 | kikai |
| เจ๊ต | cét |
| ジェット | jixetto |
| ปล่อย | plɔ̀y |
| 放出する | houshixyutsusuru |
| ไอพ่น | ʔay phôn |
| 煙 | kemuri |
| กระบองเพชร | kra bɔɔŋ phét |
| サボテン | saboten |
| แพลงก์ | phlɛɛŋ |
| プランク | puranku |
| เจ้าหญิง | câw yǐŋ |
| 姫 | hime |
| ฟอง | fɔɔŋ |
| 泡 | awa |
| สบู่ | sabùu |
| せっけん | sekken |
| ความแตกร้าว | khwaam tɛ̀ɛk ráaw |
| 亀裂 | kiretsu |
| ใน | nay |
| in | |
| ครอบครัว | khrɔ̂ɔp khruːa |
| 家族 | kazoku |
| แกะสลัก | kɛ̀ʔ salàk |
| カービング | kabingu |
| ผลไม้ | phǒnlamáay |
| フルーツ | furutsu |