「グラム単価で考えると、ポルシェよりふりかけの方が高い」
(ぐらむたんかでかんがえると、ぽるしぇよりふりかけのほうがたかい)
(Gram tanka de kangaeruto Porsche yori furikake nohouga takai)
หากคิดเป็นกรัม ผงโรยข้าวจะแพงกว่ารถ Porsche
(hàak khít pen kram phǒŋ rooy khâaw càʔ phɛɛŋ kwàa rót Porsche)
★タイ語の発音と日本語意味 / คำอ่านภาษาญี่ปุ่นและความหมายภาษาไทย
| หาก | hàak |
| もし | moshi |
| คิด | khít |
| 計算する | keisansuru |
| เป็นกรัม | pen kram |
| グラム単価で | guramutankade |
| ผงโรยข้าว | phǒŋ rooy khâaw |
| ふりかけ | furikake |
| จะ | càʔ |
| 法則 | housoku |
| แพง | phɛɛŋ |
| 高価な | koukana |
| กว่า | kwàa |
| ~より | ~yori |
| รถ | rót |
| 車 | kuruma |
| Porsche | Porsche |
| ポルシェ | porushixe |