「グラム単価で考えると、ポルシェよりふりかけの方が高い」
(ぐらむたんかでかんがえると、ぽるしぇよりふりかけのほうがたかい)
(Gram tanka de kangaeruto Porsche yori furikake nohouga takai)
หากคิดเป็นกรัม ผงโรยข้าวจะแพงกว่ารถ Porsche
(hàak khít pen kram phǒŋ rooy khâaw càʔ phɛɛŋ kwàa rót Porsche)
★タイ語の発音と日本語意味 / คำอ่านภาษาญี่ปุ่นและความหมายภาษาไทย
หาก | hàak |
もし | moshi |
คิด | khít |
計算する | keisansuru |
เป็นกรัม | pen kram |
グラム単価で | guramutankade |
ผงโรยข้าว | phǒŋ rooy khâaw |
ふりかけ | furikake |
จะ | càʔ |
法則 | housoku |
แพง | phɛɛŋ |
高価な | koukana |
กว่า | kwàa |
~より | ~yori |
รถ | rót |
車 | kuruma |
Porsche | Porsche |
ポルシェ | porushixe |