「案山子」
(かかし)
(kakashi)
หุ่นไล่กา
(hùn lây kaa)
(かかし)
(kakashi)
(hùn lây kaa)
| หุ่น | hùn |
| マネキン | manekin |
| ไล่ | lây |
| 追い払う | oiharau |
| กา | kaa |
| カラス | karasu |
(いそがないと のびたくんがかえってくる)
(isoganaito Nobita-kun ga kaette kuru)
(thâa mây rîip dǐːaw noo bìʔ ta khuŋ càʔ klàp maa kɔ̀ɔn náʔ)
| ถ้าไม่...เดี๋ยว... | thâa mây ... dǐːaw ... |
| ~しないと… | ~shinaito… |
| รีบ | rîip |
| 急ぐ | isogu |
| โนบิตะคุง | noo bìʔ ta khuŋ |
| のび太くん | nobitakun |
| จะ | càʔ |
| 未来 | mirai |
| กลับมา | klàp maa |
| 帰ってくる | kaettekuru |
| กก่อน | kɔ̀ɔn |
| ~する前に | ~surumaeni |
| นะ | náʔ |
| ナ | na |
(まいあさ さいしょにみるこうけい)
(maiasa saisho ni miru koukei)
(phâap rɛ̂ɛk thîi hěn thúk cháw)
| ภาพ | phâap |
| 光景 | koukei |
| แรก | rɛ̂ɛk |
| 最初 | saisho |
| ที่ | thîi |
| 関係代名詞 | kankeidaimeishi |
| เห็น | hěn |
| 見える | mieru |
| ทุกเช้า | thúk cháw |
| 毎朝 | maiasa |
(せ せめてきょうのろぐいんぼーなすだけでも)
(se semete kyou no Login Bonus dake demo)
(yàaŋ nɔ́ɔy khɔ̌ɔ khɛ̂ɛ lɔ́k ʔin boo nát wan níi ...)
| อย่างน้อย...แค่... | yàaŋ nɔ́ɔy ... khɛ̂ɛ ... |
| せめて~だけでも…したい | semete~dakedemo…shitai |
| ขอ | khɔ̌ɔ |
| 欲しい | hoshii |
| ล็อกอินโบนัส | lɔ́k ʔin boo nát |
| ログインボーナス | roguinbonasu |
| วันนี้ | wan níi |
| 今日 | kyou |
(ごめんなさいじゃなくて こんどからどうするの?)
(gomennasai janakute kondo kara dousuru no?)
(mây tɔ̂ŋ khɔ̌ɔ thôot lɛ́ɛw tɔ̀ɔ pay níi càʔ tham yaŋ ŋay)
| ไม่ต้อง... | mây tɔ̂ŋ ... |
| ~しなくていい | ~shinakuteii |
| ขอโทษ | khɔ̌ɔ thôot |
| 謝る | ayamaru |
| แล้ว | lɛ́ɛw |
| それで | sorede |
| ต่อไปนี้ | tɔ̀ɔ pay níi |
| 今度から | kondokara |
| จะทำยังไง | càʔ tham yaŋ ŋay |
| どうするの? | dousuruno? |
桜木舞の「マイ」は、タイ語の5つの声調のいずれに当たるのか?
桜木舞の「マイ」は、「マ」の音節と「イ」の音節、2つの音節の間にある抑揚であるのに対し、タイ語の「mai」は、それで1つの音節で、音節自身に音の抑揚があるので、タイ語の5つの声調「mai」「mài」「mâi」「mái」「mǎi」のいずれとも異なります。
(めっちゃねぐせ)
(meccha neguse)
(phə̂ŋ tɯ̀ɯn nɔɔn)
| เพิ่ง | phə̂ŋ |
| ~したばかり | ~shitabakari |
| ตื่นนอน | tɯ̀ɯn nɔɔn |
| 起きる | okiru |
(たいたくにっくきんし)
(TITANIC kinshi)
(hâam liːan bɛ̀ɛp thay thaa ník)
| ห้าม | hâam |
| 禁止 | kinshi |
| เลียนแบบ | liːan bɛ̀ɛp |
| 真似する | manesuru |
| ไททานิค | thay thaa ník |
| タイタニック | taitanixtsuku |
(とむおうえんだん)
(Tom ouendan)
(thiim chiːa thɔɔm)
| ทีมเชียร์ | thiim chiːa |
| 応援団 | ouendan |
| ทอม | thɔɔm |
| トム | tomu |
(もうあさにゃの?)
(mou asa nyano?)
(cháw lɛ́ɛw rɔ̌ɔ mǐːaw)
| เช้า | cháw |
| 朝 | asa |
| แล้ว | lɛ́ɛw |
| もう | mou |
| หรอ | rɔ̌ɔ |
| ~なの? | ~nano? |
| เหมียว | mǐːaw |
| 猫語 | nekogo |
(ひるね)
(hirune)
(nɔɔn klaaŋ wan)
| นอน | nɔɔn |
| 寝る | neru |
| กลางวัน | klaaŋ wan |
| 昼間 | hiruma |
| ที่จอดรถ | thîi cɔ̀ɔt rót |
| 駐車場 | chuushixyajou |
| พอดี | phɔɔ dii |
| ちょうど | choudo |
| เป๊ะ | péʔ |
| ぴったり | pittari |
(わがなはじゃんぴえーるぽるなれふ)
(wagana wa Jean Pierre Polnareff)
(khâa chɯ̂ɯ J.P. ploo naa rêep)
| ข้า | khâa |
| 俺 | ore |
| ชื่อ | chɯ̂ɯ |
| 名前 | namae |
| J.P.โปลนาเรฟ | J.P. ploo naa rêep |
| J・P・ポルナレフ | jixeipiporunarefu |
(めいそう)
(meisou)
(nâŋ samaathíʔ)
| นั่งสมาธิ | nâŋ samaathíʔ |
| 瞑想 | meisou |
(ごせんぞさまがおなじ)
(gosenzosama ga onaji)
(ban pháburùt diːaw kan)
| บรรพบุรุษ | ban pháburùt |
| 先祖 | senzo |
| เดียวกัน | diːaw kan |
| 同一 | douitsu |
| ช่วงนี้ | chûːaŋ níi |
| 最近 | saikin |
| นาฬิกา | naa líʔ kaa |
| 時計 | tokei |
| ที่ | thîi |
| 場所 | basho |
| บ้าน | bâan |
| 家 | ie |
| เดิน | dəən |
| 歩く | aruku |
| ไม่ | mây |
| 否定 | hitei |
| ตรง | troŋ |
| 正しく | masashiku |
| บ่อยๆ | bɔ̀y bɔ̀y |
| しばしば | shibashiba |