【ภาษาญี่ปุ่นญี่ปุ๊นญี่ปุ่น】อยากให้ทำหน้ารังเกียจเวลาอุ่นข้าวกล่องให้ 《ฉันอยากกินข้าวกล่อง》
「嫌な顔されながらお弁当温めてもらいたい 〜余は弁当が食べたいぞ〜」
(いやなかおされながらおべんとうあたためてもらいたい ~よはべんとうがたべたいぞ~)
(iyana-kao sare nagara obentou atatamete moraitai ~yo wa bentou ga tabetai zo~)
อยากให้ทำหน้ารังเกียจเวลาอุ่นข้าวกล่องให้ 《ฉันอยากกินข้าวกล่อง》
(yàak hây tham nâa raŋ kìːat wee laa ʔùn khâaw klɔ̀ŋ hây 《 chǎn yàak kin khâaw klɔ̀ŋ 》)
★タイ語の発音と日本語意味 / คำอ่านภาษาญี่ปุ่นและความหมายภาษาไทย
| อยากให้...ให้ | yàak hây ... hây |
| ~して欲しい | ~shitehoshii |
| ทำหน้ารังเกียจ | tham nâa raŋ kìːat |
| 嫌な顔をする | iyanakaowosuru |
| เวลา | wee laa |
| ~する時 | ~surutoki |
| อุ่น | ʔùn |
| 温める | atatameru |
| ข้าวกล่อง | khâaw klɔ̀ŋ |
| お弁当 | obentou |
| ฉัน | chǎn |
| 余 | yo |
| อยาก | yàak |
| ~したい | ~shitai |
| กิน | kin |
| 食べる | taberu |
| ข้าวกล่อง | khâaw klɔ̀ŋ |
| 弁当 | bentou |