【タイ語de魔法の質問】เสียสละเพื่อความรักอยู่ไหม
[❓]#魔法の質問
🍉愛のつもりで犠牲をはらっていませんか?
(あいのつもりでぎせいをはらっていませんか?)
(ai no tsumoride gisei-wo haratte imasenka?)
👉https://shitsumon.jp/lovegisei/
[❓]#คำถามมหัศจรรย์
🍉เสียสละเพื่อความรักอยู่ไหม
(sǐːa salàʔ phɯ̂ːa khwaam rák yùu mǎy)
★タイ語の発音と日本語意味 / คำอ่านภาษาญี่ปุ่นและความหมายภาษาไทย
เสียสละ | sǐːa salàʔ |
犠牲を払う | giseiwoharau |
เพื่อ | phɯ̂ːa |
~のために | ~notameni |
ความรัก | khwaam rák |
愛 | ai |
อยู่ | yùu |
~している | ~shiteiru |
ไหม | mǎy |
~ですか? | ~desuka? |