【ภาษาญี่ปุ่นญี่ปุ๊นญี่ปุ่น】แล้วทำไมพวกเรา Ningen ถึงต้องคอยเอาแต่เปรียบเทียบกันแบบนี้?
「♪それなのに僕らニンゲンは どうしてこうも比べたがる?」
(それなのにぼくらにんげんは どうしてこうもくらべたがる?)
(sorenanoni bokura ningen-wa doushite koumo kurabetagaru?)
แล้วทำไมพวกเรา Ningen ถึงต้องคอยเอาแต่เปรียบเทียบกันแบบนี้?
(lɛ́ɛw tham may phûːak raw Ningen thɯ̌ŋ tɔ̂ŋ khɔɔy ʔaw tɛ̀ɛ prìːap thîːap kan bɛ̀ɛp níi)
★タイ語の発音と日本語意味 / คำอ่านภาษาญี่ปุ่นและความหมายภาษาไทย
| แล้ว | lɛ́ɛw |
| それなのに | sorenanoni |
| ทำไม...ถึง... | tham may ... thɯ̌ŋ ... |
| ~はなぜ…するのか? | ~hanaze…surunoka? |
| พวกเรา Ningen | phûːak raw Ningen |
| 僕らニンゲン | bokuraningenha |
| ต้องคอยเอาแต่ | tɔ̂ŋ khɔɔy ʔaw tɛ̀ɛ |
| ~ばかりしたがる | ~bakarishitagaru |
| เปรียบเทียบ | prìːap thîːap |
| 比べる | kuraberu |
| กัน | kan |
| お互いに | otagaini |
| แบบนี้ | bɛ̀ɛp níi |
| こうも | koumo |