Jan 23, 2019

【ビジネスタイ語】《唖然》ビットコインにハマって借金まみれ、大学中退した者だが人生終了しそうだ

"ตะลึง" ติดอยู่กับบิทคอยน์จนเป็นหนี้  เพราะลาออกจากมหาวิทยาลัยแล้ว เหมือนชีวิตจะจบสิ้น

大学中退 ลาออกจากมหาวิทยาลัย
《唖然》ビットコインにハマって借金まみれ、大学中退した者だが人生終了しそうだ

「《唖然》ビットコインにハマって借金まみれ、大学中退した者だが人生終了しそうだ」

"ตะลึง" ติดอยู่กับบิทคอยน์จนเป็นหนี้  เพราะลาออกจากมหาวิทยาลัยแล้ว เหมือนชีวิตจะจบสิ้น
("ta lɯŋ"  tìt yùu kàp bìt khɔɔy con pen nîi phrɔ́ʔ laa ʔɔ̀ɔk càak ma_hǎa wít_tha_yaa lay lɛ́ɛw mɯ̌ːan chii wít càʔ còp sîn)


★タイ語の発音と日本語意味 / คำอ่านภาษาญี่ปุ่นและความหมายภาษาไทย

ตะลึงta lɯŋ
唖然azen
ติดอยู่กับtìt yùu kàp
~にハマる~nihamaru
บิทคอยน์bìt khɔɔy
ビットコインbixtsutokoin
จนcon
~まで~made
เป็นหนี้pen nîi
借金まみれになるshakkinmamireninaru
เพราะphrɔ́ʔ
理由riyuu
ลาออกจากมหาวิทยาลัยlaa ʔɔ̀ɔk càak ma_hǎa wít_tha_yaa lay
大学中退するdaigakuchuutaisuru
แล้วlɛ́ɛw
すでにsudeni
เหมือนmɯ̌ːan
~ようだ~youda
ชีวิตchii wít
人生jinsei
จะcàʔ
未来mirai
จบสิ้นcòp sîn
終了するshuurixyousuru
BX.in.th Bitcoin Exchange Thailand