【タイ語リスニング】デパート店員から「やりたいこと」に転向 ゲーム実況のユーチューバー! 年収は20億円
จากหนุ่มพนักงานห้าง เบนเข็มทำสิ่งที่ชอบ สู่นักพากย์เกม สร้างรายได้ปีละ 600 ล้านบาท
「デパート店員から『やりたいこと』に転向 ゲーム実況のユーチューバー! 年収は20億円」
จากหนุ่มพนักงานห้าง เบนเข็มทำสิ่งที่ชอบ สู่นักพากย์เกม สร้างรายได้ปีละ 600 ล้านบาท
(càak nùm pha_nák ŋaan hâaŋ been khěm tham sìŋ thîi chɔ̂ɔp sùu nák phâak keem sâaŋ raay dây pii láʔ 600 láan bàat)
★タイ語の発音と日本語意味 / คำอ่านภาษาญี่ปุ่นและความหมายภาษาไทย
★Title
| |
จาก | càak |
~から | ~kara |
หนุ่ม | nùm |
若い男性 | wakaidansei |
พนักงานห้าง | pha_nák ŋaan hâaŋ |
デパートの店員 | depatonotenin |
เบนเข็ม | been khěm |
転向する | tenkousuru |
ทำ | tham |
do | |
สิ่งที่ชอบ | sìŋ thîi chɔ̂ɔp |
好きなこと | sukinakoto |
สู่ | sùu |
~になる | ~ninaru |
นักพากย์เกม | nák phâak keem |
ゲームのナレーター | gemunonareta |
สร้างรายได้ | sâaŋ raay dây |
お金を稼ぐ | okanewokasegu |
ปีละ 600 ล้านบาท | pii láʔ 600 láan bàat |
年6億バーツ | nen6okubatsu |
| |
★Pick Up!
| |
ไร้สาระ | ráy sǎa ra |
くだらない | kudaranai |
สร้างมูลค่า | sâaŋ muun khâa |
価値をつくる | kachiwotsukuru |
ไม่คาดคิด | mây khâat khít |
~するとは思わなかった | ~surutohaomowanakatta |
เกินธรรมดา | kəən tham_ma_daa |
非凡な | hibonna |
ผู้บรรยาย | phûu ban yaay |
ナレーター | nareta |