Oct 1, 2018

【タイ語リスニング】乞食の数が激減 更生支援により数千から数百に 当局のサバ読みか?

พม.ฟุ้ง จัดระเบียบขอทานต่อเนื่อง ยอดจากหลักพันเหลือแค่หลักร้อย

「乞食の数が激減 更生支援により数千から数百に 当局のサバ読みか?」
พม.ฟุ้ง จัดระเบียบขอทานต่อเนื่อง ยอดจากหลักพันเหลือแค่หลักร้อย
(phɔɔ mɔɔ fúŋ càt ra bìːap khɔ̌ɔ thaan tɔ̀ɔ nɯ̂ːaŋ yɔ̂ɔt càak làk phan lɯ̌ːa khɛ̂ɛ làk rɔ́ɔy)
★Title
พม.(กระทรวงการพัฒนาสังคมและความมั่นคงของมนุษย์)phɔɔ mɔɔ
社会開発・人間安全保障省shakaikaihatsu・ningenanzenhoshoushixyou
ฟุ้งfúŋ
サバを読むsabawo yomu
จัดระเบียบcàt ra bìːap
更生させるkouseisaseru
ขอทานkhɔ̌ɔ thaan
乞食kojiki
ต่อเนื่อง tɔ̀ɔ nɯ̂ːaŋ
~し続ける~ shitsudukeru
ยอดจากหลักพันเหลือแค่หลักร้อยyɔ̂ɔt càak làk phan lɯ̌ːa khɛ̂ɛ làk rɔ́ɔy
数千から数百にkazusenkara kazuhyakuni
★Pick Up!
หัวเมืองใหญ่hǔːa mɯːaŋ yày
大都市daitoshi
คุณผู้ชมkhun phûu chom
視聴者shichixyoushixya
ขอเงินkhɔ̌ɔ ŋən
物乞いをするmonogoiwo suru
ลงทะเบียนloŋ tha biːan
登録するtourokusuru
ศิลปินเปิดหมวกsǐn_lá_pin pə̀ət mùːak
大道芸人daidougeinin