【ビジネスタイ語】定期的に税金勘違いしてる奴出てくんな
พวกที่เข้าใจผิดเรื่องภาษีโผล่มาบ่อยๆ
「定期的に税金勘違いしてる奴出てくんな」
พวกที่เข้าใจผิดเรื่องภาษีโผล่มาบ่อยๆ
(phûːak thîi khâw cay phìt rɯ̂ːaŋ phaa sǐi phlòo maa bɔ̀y bɔ̀y)
| พวก | phûːak |
| 人達 | hitotachi |
| ที่ | thîi |
| 関係代名詞 | kankeidaimeishi |
| เข้าใจผิด | khâw cay phìt |
| 誤解する | gokaisuru |
| เรื่อง | rɯ̂ːaŋ |
| ~について | ~nitsuite |
| ภาษี | phaa sǐi |
| 税金 | zeikin |
| โผล่มา | phlòo maa |
| 現れる | arawareru |
| บ่อยๆ | bɔ̀y bɔ̀y |
| 定期的に | teikitekini |