Sep 16, 2018

【タイ語リスニング】 警察副総監「渋滞解消のためバスの本数を減らすことはない。利用者の少ない路線をミニバスに変更するだけ」

รอง ผบช.น. ปัดไม่ได้ลดจำนวนรถเมล์แก้รถติด แจงลดขนาดสายที่คนขึ้นน้อยให้เป็นไซซ์มินิบัส

「警察副総監『渋滞解消のためバスの本数を減らすことはない。利用者の少ない路線をミニバスに変更するだけ』」
รอง ผบช.น. ปัดไม่ได้ลดจำนวนรถเมล์แก้รถติด แจงลดขนาดสายที่คนขึ้นน้อยให้เป็นไซซ์มินิบัส
(rɔɔŋ phûu ban chaa kaan tam_rùːat na_khɔɔn baan pàt mây dây lót cam nuːan rót mee kɛ̂ɛ rót tìt cɛɛŋ lót kha_nàat sǎay thîi khon khɯ̂n nɔ́ɔy hây pen say míʔ níʔ bàt)
★Title
รอง ผบช.น. (รองผู้บัญชาการตำรวจนครบาล)rɔɔŋ phûu ban chaa kaan tam_rùːat na_khɔɔn baan
警察副総監keisatsufukusoukan
ปัดpàt
(否定して)~と言う(hiteishite)~to iu
ไม่ได้mây dây
できないdekinai
ลดlót
減らすherasu
จำนวนcam nuːan
kazu
รถเมล์rót mee
バスbasu
แก้kɛ̂ɛ
直すnaosu
รถติด rót tìt
渋滞juutai
แจงcɛɛŋ
説明するsetsumeisuru
ลดขนาดlót kha_nàat
サイズを小さくするsaizuwo chiisakusuru
สายsǎay
路線rosen
ที่thîi
関係代名詞kankeidaimeishi
คนขึ้นkhon khɯ̂n
乗客joukixyaku
น้อยnɔ́ɔy
少ないsukunai
ให้เป็นhây pen
~にする~ni suru
ไซซ์มินิบัสsay míʔ níʔ bàt
ミニバスサイズminibasusaizu
★Pick Up!
ก่อสร้างkɔ̀ɔ sâaŋ
建設するkensetsusuru
ร้องเรียนrɔ́ɔŋ riːan
嘆願するtangansuru
คนจนkhon con
貧乏人binbounin
สนับสนุนsa_nàp sa_nǔn
サポートするsapotosuru
อยู่ดีๆyùu dii dii
突然totsuzen