【ภาษาญี่ปุ่นญี่ปุ๊นญี่ปุ่น】ยืนขึ้นโวลเดอมอร์ ความน่าเกรงขามเมื่อกี้มันหายไปไหน?
「立て、ヴォルデモート。さっきまでの威勢はどうした?」
(たて ぼるでもーと さっきまでのいせいはどうした?)
(tate Voldemort sakkimade-no isei-wa doushita?)
ยืนขึ้นโวลเดอมอร์ ความน่าเกรงขามเมื่อกี้มันหายไปไหน?
(yɯɯn khɯ̂n woon dəə mɔɔ khwaam nâa kreeŋ khǎam mɯ̂ːa kîi man hǎay pay nǎy ?)
★タイ語の発音と日本語意味 / คำอ่านภาษาญี่ปุ่นและความหมายภาษาไทย
ยืนขึ้น | yɯɯn khɯ̂n |
stand up | |
โวลเดอมอร์ | woon dəə mɔɔ |
ヴォルデモート | borudemoto |
ความน่าเกรงขาม | khwaam nâa kreeŋ khǎam |
威勢のよさ | iseinoyosa |
เมื่อกี้ | mɯ̂ːa kîi |
さっきの | sakkino |
มัน | man |
it | |
หายไป | hǎay pay |
なくなる | nakunaru |
ไหน? | nǎy ? |
どこ? | doko? |