Nov 20, 2019

【ภาษาญี่ปุ่นญี่ปุ๊นญี่ปุ่น】เพื่อนทำโอทีแท้ๆ ทำไมพวกแกถึงกลับบ้านตรงเวลา!

เพื่อนทำโอทีแท้ๆ ทำไมพวกแกถึงกลับบ้านตรงเวลา!


「仲間が残業してんのに、何でお前ら定時で帰ってんだよ!」

(なかまがざんぎょうしてんのに なんでおまえらていじでかえってんだよ)
(nakama-ga zangyou shitennoni nande omaera teijide kaettendayo)


เพื่อนทำโอทีแท้ๆ ทำไมพวกแกถึงกลับบ้านตรงเวลา!

(phɯ̂ːan tham ʔoo thii thɛ́ɛ thɛ́ɛ tham may phûːak kɛɛ thɯ̌ŋ klàp bâan troŋ wee laa !)


★タイ語の発音と日本語意味 / คำอ่านภาษาญี่ปุ่นและความหมายภาษาไทย

เพื่อนphɯ̂ːan
仲間nakama
ทำโอทีtham ʔoo thii
残業するzangyousuru
แท้ๆthɛ́ɛ thɛ́ɛ
~のに~noni
ทำไมtham may
なぜ?naze?
พวกแกphûːak kɛɛ
お前らomaera
ถึงthɯ̌ŋ
強調kyouchixyou
กลับบ้านตรงเวลาklàp bâan troŋ wee laa
定時で帰るteijidekaeru