Oct 8, 2019

【ภาษาญี่ปุ่นญี่ปุ๊นญี่ปุ่น】"แล้วก็นะ คิดว่าหมอนั่นพูดอะไรกับฉัน!?" "เรื่องนั้นไม่พูดตอนนี้จะตายไหม!?"

"แล้วก็นะ คิดว่าหมอนั่นพูดอะไรกับฉัน!?" "เรื่องนั้นไม่พูดตอนนี้จะตายไหม!?"


「でね、あいつったら、あたしに何て言ったと思う!?」「それ今じゃないと駄目!?」

(でね あいつったら あたしになんていったとおもう?/それいまじゃないとだめ?)
(sore ima janai to dame !? / dene aitsu-ttara atashi-ni nante itta to omou !?)


"แล้วก็นะ คิดว่าหมอนั่นพูดอะไรกับฉัน!?" "เรื่องนั้นไม่พูดตอนนี้จะตายไหม!?"

("lɛ́ɛw kɔ̂ɔ náʔ khít wâa mɔ̌ɔ nân phûut ʔa ray kàp chǎn !?" "rɯ̂ːaŋ nán mây phûut tɔɔn níi càʔ taay mǎy !?")


★タイ語の発音と日本語意味 / คำอ่านภาษาญี่ปุ่นและความหมายภาษาไทย

แล้วก็นะlɛ́ɛw kɔ̂ɔ náʔ
それでねsoredene
คิดว่า...khít wâa ...
~と思う~to omou
หมอนั่นmɔ̌ɔ nân
あいつaitsu
พูดphûut
話すhanasu
อะไรʔa ray
何?nani?
กับkàp
~とーto
ฉันchǎn
watashi
เรื่องrɯ̂ːaŋ
話すhanasu
นั้นnán
そのsono
ไม่...จะตายไหมmây ... càʔ taay mǎy
~しないと駄目?~shinaito dame?
พูดphûut
話すhanasu
ตอนนี้tɔɔn níi
ima