【ภาษาญี่ปุ่นญี่ปุ๊นญี่ปุ่น】เชื่อมาตลอดชีวิตว่าปูอัดเป็นเนื้อปูจริงๆ...จนถึงตอนนี้...
「今この瞬間まで、カニカマが本物の蟹だと信じて生きてきた」
(いまこのしゅんかんまで かにかまがほんもののかにだとしんじていきてきた)
(ima kono shunkan made kanikama-ga honmono-no kani dato shinjite ikitekita)
เชื่อมาตลอดชีวิตว่าปูอัดเป็นเนื้อปูจริงๆ...จนถึงตอนนี้...
(chɯ̂ːa maa talɔ̀ɔt chii wít wâa puu ʔàt pen nɯ́ːa puu ciŋ ciŋ ... con thɯ̌ŋ tɔɔn níi ...)
★タイ語の発音と日本語意味 / คำอ่านภาษาญี่ปุ่นและความหมายภาษาไทย
| เชื่อมาว่า... | chɯ̂ːa maa wâa ... |
| ~と信じてきた | ~toshinjitekita |
| ตลอดชีวิต | talɔ̀ɔt chii wít |
| ずっと | zutto |
| ปูอัด | puu ʔàt |
| カニカマ | kanikama |
| เป็น | pen |
| ~である | ~dearu |
| เนื้อปูจริงๆ | nɯ́ːa puu ciŋ ciŋ |
| 本物の蟹肉 | honmononokaniniku |
| จนถึงตอนนี้ | con thɯ̌ŋ tɔɔn níi ... |
| 今この瞬間まで | imakonoshunkanmade |