【ภาษาญี่ปุ่นญี่ปุ๊นญี่ปุ่น】เจ้านายกลับมาแล้ว วางสายก่อนนะ
「ご主人様が帰ってきたから、いったん切るね~ 」
(ごしゅじんさまがかえってきたから いったんきるね)
(goshujin-sama ga kaettekita kara ittan kiru ne)
เจ้านายกลับมาแล้ว วางสายก่อนนะ
(câw naay klàp maa lɛ́ɛw waaŋ sǎay kɔ̀ɔn náʔ)
★タイ語の発音と日本語意味 / คำอ่านภาษาญี่ปุ่นและความหมายภาษาไทย
| เจ้านาย | câw naay |
| 飼い主 | kainushi |
| กลับมา | klàp maa |
| 帰って来る | kaettekuru |
| แล้ว | lɛ́ɛw |
| すでに | sudeni |
| วางสาย | waaŋ sǎay |
| 電話を切る | denwawokiru |
| ก่อน | kɔ̀ɔn |
| 先に | sakini |
| นะ | náʔ |
| ナ | na |