【タイ語de魔法の質問】มนุษย์กับสัตว์มีอะไรที่ต่างกันที่สุด
[❓]ZOOMセッション参加者が考えた #魔法の質問
人間と動物の最大のちがいは何ですか?
(にんげんとどうぶつのさいだいのちがいはなんですか?)
(ningen to doubutsu no saidai no chigai wa nandesuka?)
[❓]#คำถามมหัศจรรย์ ของผู้เข้าร่วมซูมเซสชั่น
มนุษย์กับสัตว์มีอะไรที่ต่างกันที่สุด
(manút kàp sàt mii ʔa ray thîi tàaŋ kan thîi sùt)
★タイ語の発音と日本語意味 / คำอ่านภาษาญี่ปุ่นและความหมายภาษาไทย
| มนุษย์ | manút |
| 人間 | ningen |
| กับ | kàp |
| ~と | ~to |
| สัตว์ | sàt |
| 動物 | doubutsu |
| มี | mii |
| 在る | aru |
| อะไร | ʔa ray |
| 何 | nani |
| ที่ | thîi |
| 関係代名詞 | kankeidaimeishi |
| ต่างกัน | tàaŋ kan |
| 異なる | kotonaru |
| ที่สุด | thîi sùt |
| 一番 | ichiban |