【ภาษาญี่ปุ่นญี่ปุ๊นญี่ปุ่น】เจ้านั่นไปผิดที่รึเปล่า?
「あいつ待ち合わせの場所間違えてんじゃない?」
(あいつまちあわせのばしょまちがえてるんじゃない?)
(aitsu machiawase-no-basho machigaeteru njanai?)
เจ้านั่นไปผิดที่รึเปล่า?
(câw nân pay phìt thîi rɯ́ʔ plàw ?)
★タイ語の発音と日本語意味 / คำอ่านภาษาญี่ปุ่นและความหมายภาษาไทย
| เจ้านั่น | câw nân |
| あいつ | aitsu |
| ไป | pay |
| 行く | iku |
| ผิด | phìt |
| 間違える | machigaeru |
| ที่ | thîi |
| 場所 | basho |
| รึเปล่า | rɯ́ʔ plàw |
| ~かな? | ~kana? |