【ภาษาญี่ปุ่นญี่ปุ๊นญี่ปุ่น】ชายผู้เสียสละจากการปรับแต่งรูปของสาวๆ
「女子の画像修正で犠牲になった男子」
(じょしのがぞうしゅうせいでぎせいになっただんし)
(joshi no gazoushuusei de gisei-ni natta danshi)
ชายผู้เสียสละจากการปรับแต่งรูปของสาวๆ
(chaay phûu sǐːa sa_làʔ càak kaan pràp tɛ̀ŋ rûup khɔ̌ɔŋ sǎaw sǎaw)
★タイ語の発音と日本語意味 / คำอ่านภาษาญี่ปุ่นและความหมายภาษาไทย
ชาย | chaay |
男子 | danshi |
ผู้เสียสละ | phûu sǐːa sa_làʔ |
犠牲者 | giseisha |
จาก | càak |
~から | ~kara |
การ | kaan |
動名詞化 | doumeishika |
ปรับแต่งรูป | pràp tɛ̀ŋ rûup |
画像を修正する | gazouwoshuuseisuru |
ของ | khɔ̌ɔŋ |
~の | ~no |
สาวๆ | sǎaw sǎaw |
女子 | joshi |