【ภาษาญี่ปุ่นญี่ปุ๊นญี่ปุ่น】ปลาทุกตัวของร้านเรามีชีวิตอยู่จนตาย
「当店の魚はすべて 死ぬまで生きてました」
(とうてんのさかなはすべて しぬまでいきてました)
(touten-no sakana-wa subete shinu made ikite-mashita)
ปลาทุกตัวของร้านเรามีชีวิตอยู่จนตาย
(plaa thúk tuːa khɔ̌ɔŋ ráan raw mii chii wít yùu con taay)
★タイ語の発音と日本語意味 / คำอ่านภาษาญี่ปุ่นและความหมายภาษาไทย
| ปลา | plaa |
| 魚 | sakana |
| ทุก | thúk |
| すべての | subeteno |
| ตัว | tuːa |
| 類別詞 | ruibetsushi |
| ของ | khɔ̌ɔŋ |
| ~の | ~no |
| ร้าน | ráan |
| 店 | mise |
| เรา | raw |
| 私たち | watashitachi |
| มี | mii |
| have | |
| ชีวิต | chii wít |
| 命 | inochi |
| อยู่ | yùu |
| ~している | ~shiteiru |
| จน | con |
| ~まで | ~made |
| ตาย | taay |
| 死ぬ | shinu |