Mar 9, 2019

【ภาษาญี่ปุ่นญี่ปุ๊นญี่ปุ่น】เอาจริงๆนะ มีแค่กระเป๋าวิเศษก็พอแล้วแหละ

เอาจริงๆนะ มีแค่กระเป๋าวิเศษก็พอแล้วแหละ


「ぶっちゃけポケットだけあればいいんだけどね」

(ぶっちゃけぽけっとだけあればいいんだけどね)
(bucchake pocket dake areba iinda-kedone)


เอาจริงๆนะ มีแค่กระเป๋าวิเศษก็พอแล้วแหละ

(ʔaw ciŋ ciŋ náʔ mii khɛ̂ɛ kra pǎw wíʔ sèet kɔ̂ɔ phɔɔ lɛ́ɛw lɛ̀ʔ)


★タイ語の発音と日本語意味 / คำอ่านภาษาญี่ปุ่นและความหมายภาษาไทย

เอาจริงๆนะʔaw ciŋ ciŋ náʔ
ぶっちゃけbucchixyake
มีmii
have
แค่khɛ̂ɛ
~だけ~dake
กระเป๋าวิเศษkra pǎw wíʔ sèet
ふしぎなポケットfushigina poketto
ก็kɔ̂ɔ
即ちsunawachi
พอแล้วphɔɔ lɛ́ɛw
十分juppun
แหละlɛ̀ʔ
~だよ~dayo