【ภาษาญี่ปุ่นญี่ปุ๊นญี่ปุ่น】พอเกินร้อยฉันก็ไม่จำให้เสียเวลาแล้วล่ะ
「百匹から先はおぼえていない」
(ひゃっぴきからさきはおぼえていない)
(hyap-piki karasakiwa oboeteinai)
พอเกินร้อยฉันก็ไม่จำให้เสียเวลาแล้วล่ะ
(phɔɔ kəən rɔ́ɔy chǎn kɔ̂ɔ mây cam hây sǐːa wee laa lɛ́ɛw lâʔ)
★タイ語の発音と日本語意味 / คำอ่านภาษาญี่ปุ่นและความหมายภาษาไทย
| พอ | phɔɔ |
| ~とき | ~toki |
| เกิน | kəən |
| 超える | koeru |
| ร้อย | rɔ́ɔy |
| 百 | hyaku |
| ฉัน | chǎn |
| 俺 | ore |
| ก็ | kɔ̂ɔ |
| 即ち | sunawachi |
| ไม่จำ | mây cam |
| おぼえていない | oboeteinai |
| ให้ | hây |
| 副詞化 | fukushika |
| เสียเวลา | sǐːa wee laa |
| 時間がもったいない | jikangamottainai |
| แล้ว | lɛ́ɛw |
| すでに | sudeni |
| ล่ะ | lâʔ |
| ~のだよ | ~nodayo |