เริ่มต้นธุรกิจคริปโตเคอเรนซี่ใหม่ "เริ่มกิจกรรมตั้งแต่เดือนมีนาคม" เป็นความจริงหรอ?
「仕切り直しの仮想通貨ビジネス、『3月から動き出す』は本当か」
เริ่มต้นธุรกิจคริปโตเคอเรนซี่ใหม่ "เริ่มกิจกรรมตั้งแต่เดือนมีนาคม" เป็นความจริงหรอ?
(rə̂əm tôn thú_rá kìt khríp too khəə reen sîi mày "rə̂əm kìt_ca_kam tâŋ tɛ̀ɛ dɯːan mii_naa khom" pen khwaam ciŋ rɔ̌ɔ ?)
★タイ語の発音と日本語意味 / คำอ่านภาษาญี่ปุ่นและความหมายภาษาไทย
เริ่มต้น...ใหม่ | rə̂əm tôn ... mày |
~を仕切り直す | ~wo shikirinaosu |
ธุรกิจคริปโตเคอเรนซี่ | thú_rá kìt khríp too khəə reen sîi |
仮想通貨ビジネス | kasoutsuukabijinesu |
เริ่มกิจกรรม | rə̂əm kìt_ca_kam |
動き出す | ugokidasu |
ตั้งแต่ | tâŋ tɛ̀ɛ |
~から | ~kara |
เดือนมีนาคม | dɯːan mii_naa khom |
3月 | sangatsu |
...เป็นความจริงหรอ? | ... pen khwaam ciŋ rɔ̌ɔ ? |
~は本当か? | ~ha hontouka? |