Jan 6, 2019

【ビジネスタイ語】仕切り直しの仮想通貨ビジネス、「3月から動き出す」は本当か

เริ่มต้นธุรกิจคริปโตเคอเรนซี่ใหม่  "เริ่มกิจกรรมตั้งแต่เดือนมีนาคม" เป็นความจริงหรอ?

仕切り直す เริ่มต้นใหม่
仕切り直しの仮想通貨ビジネス、「3月から動き出す」は本当か

「仕切り直しの仮想通貨ビジネス、『3月から動き出す』は本当か」

เริ่มต้นธุรกิจคริปโตเคอเรนซี่ใหม่  "เริ่มกิจกรรมตั้งแต่เดือนมีนาคม" เป็นความจริงหรอ?
(rə̂əm tôn thú_rá kìt khríp too khəə reen sîi mày "rə̂əm kìt_ca_kam tâŋ tɛ̀ɛ dɯːan mii_naa khom"  pen khwaam ciŋ rɔ̌ɔ ?)

★タイ語の発音と日本語意味 / คำอ่านภาษาญี่ปุ่นและความหมายภาษาไทย

เริ่มต้น...ใหม่rə̂əm tôn ... mày
~を仕切り直す~wo shikirinaosu
ธุรกิจคริปโตเคอเรนซี่thú_rá kìt khríp too khəə reen sîi
仮想通貨ビジネスkasoutsuukabijinesu
เริ่มกิจกรรมrə̂əm kìt_ca_kam
動き出すugokidasu
ตั้งแต่tâŋ tɛ̀ɛ
~から~kara
เดือนมีนาคมdɯːan mii_naa khom
3月sangatsu
...เป็นความจริงหรอ?... pen khwaam ciŋ rɔ̌ɔ ?
~は本当か?~ha hontouka?
BX.in.th Bitcoin Exchange Thailand