Dec 9, 2018

【タイ語リスニング】イギリスの小学生 キャッシュレス社会に突入 貯金箱の代わりにアプリで貯金 教師たちは金銭感覚の欠如を危惧

เด็กอังกฤษก้าวสู่สังคมไร้เงินสด ใช้แอปฯออมเงินแทนกระปุกออมสิน ครูหวั่นเด็กไม่เห็นค่าของเงิน




「イギリスの小学生 キャッシュレス社会に突入 貯金箱の代わりにアプリで貯金 教師たちは金銭感覚の欠如を危惧」

เด็กอังกฤษก้าวสู่สังคมไร้เงินสด ใช้แอปฯออมเงินแทนกระปุกออมสิน ครูหวั่นเด็กไม่เห็นค่าของเงิน
(dèk ʔaŋ_krìt kâaw sùu sǎŋ khom ráy ŋən sòt cháy ʔɛ̀ɛp ʔɔɔm ŋən thɛɛn kra pùk ʔɔɔm sǐn khruu wàn dèk mây hěn khâa khɔ̌ɔŋ ŋən)


★タイ語の発音と日本語意味 / คำอ่านภาษาญี่ปุ่นและความหมายภาษาไทย

★Title

เด็กอังกฤษdèk ʔaŋ_krìt
イギリスの子どもigirisunokodomo
ก้าวสู่kâaw sùu
~に入る~nihairu
สังคมไร้เงินสด sǎŋ khom ráy ŋən sòt
キャッシュレス社会kyasshixyuresushakai
ใช้แอปฯcháy ʔɛ̀ɛp
アプリを使うapuriwotsukau
ออมเงินʔɔɔm ŋən
貯金するchokinsuru
แทนthɛɛn
~の代わりに~nokawarini
กระปุกออมสิน kra pùk ʔɔɔm sǐn
貯金箱chokinbako
ครูหวั่นkhruu wàn
教師が心配するkyoushigashinpaisuru
เด็กไม่เห็นค่าของเงินdèk mây hěn khâa khɔ̌ɔŋ ŋən
子どもがお金の価値がわからなくなるkodomogaokanenokachigawakaranakunaru

★Pick Up!

พกphók
携帯するshoumeisuru
ผู้ปกครองphûu pòk khrɔɔŋ
保護者hogosha
เติมเงินtəəm ŋən
お金をチャージしてあげるokanewochajishiteageru
งานบ้านงานบ้าน
家事 kaji
ล่าสมัยlâa sa_mǎy
時代遅れjidaiokure