Nov 30, 2018

【タイ語リスニング】「追放」「毒矢」「侵入者」「隔絶」「残酷」を英語では?

ขับไล่ ลูกธนูอาบยาพิษ ผู้บุกรุก ตัดขาด โหดเหี้ยม ภาษาอังกฤษว่าอย่างไร ???




「『追放』『毒矢』『侵入者』『隔絶』『残酷』を英語では?」

ขับไล่ ลูกธนูอาบยาพิษ ผู้บุกรุก ตัดขาด โหดเหี้ยม ภาษาอังกฤษว่าอย่างไร ???
(khàp lây lûuk tha_nuu ʔàap yaa phít phûu bùk rúk tàt khàat hòot hîːam phaa sǎa ʔaŋ_krìt wâa yàaŋ ray ???)


★タイ語の発音と日本語意味 / คำอ่านภาษาญี่ปุ่นและความหมายภาษาไทย

★Title

ขับไล่ khàp lây
追放tsuihou
ลูกธนูอาบยาพิษ lûuk tha_nuu ʔàap yaa phít
毒矢dokuya
ผู้บุกรุกphûu bùk rúk
侵入者shinnyuushixya
ตัดขาดtàt khàat
隔絶kakuzetsu
โหดเหี้ยมhòot hîːam
残酷zankoku
ภาษาอังกฤษว่าอย่างไร ???phaa sǎa ʔaŋ_krìt wâa yàaŋ ray ???
英語でいえば?eigodeieba?

★Pick Up!

เป็นมิตรpen mít
友好を結びたいyuukouwomusubitai
โลกภายนอกlôok phaay nɔ̂ɔk
外界gaikai
สังหารsǎŋ hǎan
殺すkorosu
ชนเผ่าchon phàw
民族minzoku
นักสำรวจnák sǎm_rùːat
測量士sokuryoushi