【タイ語リスニング】少年のボクシングやアメリカンフットボールは禁止すべき?
ควรห้ามเด็กชกมวยและเล่นอเมริกันฟุตบอลมั้ย ???
「少年のボクシングやアメリカンフットボールは禁止すべき?」
ควรห้ามเด็กชกมวยและเล่นอเมริกันฟุตบอลมั้ย ???
(khuːan hâam dèk chók muːay lɛ́ʔ lên ʔa_mee_ri_kan fút bɔɔn máy ???)
★タイ語の発音と日本語意味 / คำอ่านภาษาญี่ปุ่นและความหมายภาษาไทย
★Title
| |
| ควร...มั้ย | khuːan ... máy |
| ~すべきか? | ~subekika? |
| ห้าม | hâam |
| 禁じる | kinjiru |
| เด็ก | dèk |
| 子供 | kodomo |
| ชกมวย | chók muːay |
| ボクシングをする | bokushinguwo suru |
| และ | lɛ́ʔ |
| と | to |
| เล่น | lên |
| playする | puresuru |
| อเมริกันฟุตบอล | ʔa_mee_ri_kan fút bɔɔn |
| アメリカンフットボール | amerikanfuttoboru |
| |
★Pick Up!
| |
| ประเด็น | pra den |
| 話題になる | wadaini naru |
| เสี่ยง | sìːaŋ |
| リスクがある | risukuga aru |
| คุ้ม | khúm |
| 採算が取れる | saisanga toreru |
| กระแทก | kra thɛ̂ɛk |
| 強くぶつかる | tsuyoku butsukaru |
| ตัดสินใจ | tàt sǐn cay |
| 決心する | kesshinsuru |