【タイ語リスニング】チェンマイ城壁にスプレーで落書きしたファランを緊急逮捕 「酔っ払ってやった」と釈明
รวบทันควัน ฝรั่งมือบอนพ่นสเปรย์กำแพงเมืองเชียงใหม่ อ้างเมาคึกคะนอง
「チェンマイ城壁にスプレーで落書きしたファランを緊急逮捕 『酔っ払ってやった』と釈明」
รวบทันควัน ฝรั่งมือบอนพ่นสเปรย์กำแพงเมืองเชียงใหม่ อ้างเมาคึกคะนอง
(rûːap than khwan fa_ràŋ mɯɯ bɔɔn phôn sa_pree kam phɛɛŋ mɯːaŋ chiːaŋ mày ʔâaŋ maw khɯ́k kha_nɔɔŋ)
★タイ語の発音と日本語意味 / คำอ่านภาษาญี่ปุ่นและความหมายภาษาไทย
★Title
| |
| รวบ | rûːap |
| 捕まえる | tsukamaeru |
| ทันควัน | than khwan |
| 突然に | totsuzenni |
| ฝรั่ง | fa_ràŋ |
| 白人 | hakujin |
| มือบอน | mɯɯ bɔɔn |
| 落書き | rakugaki |
| พ่นสเปรย์ | phôn sa_pree |
| スプレーをかける | supurewokakeru |
| กำแพง | kam phɛɛŋ |
| 城壁 | jouheki |
| เมืองเชียงใหม่ | mɯːaŋ chiːaŋ mày |
| チェンマイ | chixenmai |
| อ้าง | ʔâaŋ |
| 言い訳をする | iiwakewosuru |
| เมา | maw |
| 酔う | you |
| คึกคะนอง | khɯ́k kha_nɔɔŋ |
| よく考えずに~する | yokukangaezuni~suru |
| |
★Pick Up!
| |
| อุทาหรณ์ | ʔùʔ thaa hǒn |
| 見せしめ | miseshime |
| โบราณสถาน | boo raan sa_thǎan |
| 遺跡 | iseki |
| ตำรวจจับ | tam_rùːat càp |
| 警察が逮捕する | keisatsugataihosuru |
| รวดเร็ว | rûːat rew |
| 速い | hayai |
| สารภาพ | sǎa_ra_phâap |
| 告白する | kokuhakusuru |