Sep 19, 2018

【タイ語リスニング】《警告》デング出血熱流行中 バンコクで6000人発症 5人死亡

เตือนไข้เลือดออกระบาด กทม. ป่วยเกือบ 6 พันราย เสียชีวิตแล้ว 5

「《警告》デング出血熱流行中 バンコクで6000人発症 5人死亡」
เตือนไข้เลือดออกระบาด กทม. ป่วยเกือบ 6 พันราย เสียชีวิตแล้ว 5
(tɯːan khây lɯ̂ːat ʔɔ̀ɔk ra bàat kɔɔ_thɔɔ_mɔɔ pùːay kɯ̀ːap 6  phan raay sǐːa chii wít lɛ́ɛw 5)
★Title
เตือนtɯːan
警告するkeikokusuru
ไข้เลือดออกkhây lɯ̂ːat ʔɔ̀ɔk
出血熱 shukketsunetsu
ระบาด ra bàat
伝染するdensensuru
กทม. kɔɔ_thɔɔ_mɔɔ
バンコクbankoku
ป่วยpùːay
発症するhasshixyousuru
เกือบkɯ̀ːap
ほとんどhotondo
6 พันราย 6 phan raay
6000人rokusennin
เสียชีวิตแล้วsǐːa chii wít lɛ́ɛw
死亡したshiboushita
★Pick Up!
เพาะphɔ́ʔ
発生させるhasseisaseru
ผู้ป่วยphûu pùːay
患者kanja
วัยทำงานway tham ŋaan
就労世代shuurousedai
พ่นยาphôn yaa
薬を散布するkusuriwosanpusuru
น่าเป็นห่วงnâa pen hùːaŋ
心配なshinpaina