Sep 13, 2018

【タイ語リスニング】スポーツ選手のインチキ集 伸ばした手で相手のブレーキを引く マラソンでズルしてゴールイン

รวมกลโกงในเกมกีฬา เอื้อมมือกดเบรกรถ จยย.คู่แข่ง-ลักไก่วิ่งมาราธอนเข้าเส้นชัย




「スポーツ選手のインチキ集 伸ばした手で相手のブレーキを引く マラソンでズルしてゴールイン」

รวมกลโกงในเกมกีฬา เอื้อมมือกดเบรกรถ จยย.คู่แข่ง-ลักไก่วิ่งมาราธอนเข้าเส้นชัย
(ruːam kon kooŋ nay keem kii laa ʔɯ̂ːam mɯɯ kòt brèek rót rót càk_krà_yaan yon khûu khɛ̀ŋ -  lák kày wîŋ maa_raa_thɔɔn khâw sên chay)


★タイ語の発音と日本語意味 / คำอ่านภาษาญี่ปุ่นและความหมายภาษาไทย

★Title

รวมruːam
集めるatsumeru
กลโกงkon kooŋ
トリックtorixtsuku
ในnay
の中nonaka
เกมกีฬา keem kii laa
スポーツの試合supotsuno shiai
เอื้อมมือʔɯ̂ːam mɯɯ
手を伸ばすtewo nobasu
กดkòt
押すosu
เบรกbrèek
ブレーキ bureki
รถจยย.rót càk_krà_yaan yon
バイクbaiku
คู่แข่งkhûu khɛ̀ŋ
競争相手kyousouaite
ลักไก่lák kày
ズルするzurusuru
วิ่งมาราธอนwîŋ maa_raa_thɔɔn
マラソンmarason
เข้าเส้นชัยkhâw sên chay
ゴールインするgoruinsuru

★Pick Up!

โกงkooŋ
不正をするfuseiwo suru
นอกใจnɔ̂ɔk cay
浮気するuwakisuru
ตัดสิทธ์tàt sìt
資格剥奪shikakuhakudatsu
ทำลายสถิติtham laay sa_thìʔ tìʔ
記録を更新するkirokuwo koushinsuru
แผนแตกphɛ̌ɛn tɛ̀ɛk
計画が失敗するkeikakuga shixtsupaisuru