Apr 7, 2020

【ภาษาญี่ปุ่นญี่ปุ๊นญี่ปุ่น】เหล่าสมาชิกลำบากใจเรื่องที่ควรถามถึงสีชมพูผู้น่าสงสัย

เหล่าสมาชิกลำบากใจเรื่องที่ควรถามถึงสีชมพูผู้น่าสงสัย

「ピンクが怪しいことを突っ込むべきか悩む隊員たち」

(ぴんくがあやしいことをつっこむべきかなやむたいいんたち)
(Pink ga ayashii koto wo tsukkomu bekika nayamu taiin-tachi)

เหล่าสมาชิกลำบากใจเรื่องที่ควรถามถึงสีชมพูผู้น่าสงสัย

(làw samaachík lam bàak cay rɯ̂ːaŋ thîi khuːan thǎam thɯ̌ŋ sǐi chomphuu phûu nâa sǒŋ sǎy)

★タイ語の発音と日本語意味 / คำอ่านภาษาญี่ปุ่นและความหมายภาษาไทย

เหล่าlàw
~達~tooru
สมาชิกsamaachík
隊員taiin
ลำบากใจlam bàak cay
悩むnayamu
เรื่องrɯ̂ːaŋ
~について~nitsuite
ที่thîi
thatzatto
ควรkhuːan
すべきsubeki
ถามถึงthǎam thɯ̌ŋ
突っ込むtsukkomu
สีชมพูsǐi chomphuu
ピンクpinku
ผู้น่าสงสัยphûu nâa sǒŋ sǎy
怪しい人ayashiihito