「鏡よ鏡、この世で一番美しいのは誰?」
(かがみよ かがみ このよでいちばんうつくしいのはだれ?)(kagami yo kagami konoyo de ichiban utsukushii nowa dare?)
กระจก | kra còk |
鏡 | kagami |
วิเศษ | wíʔ sèet |
魔法の | mahouno |
จง...เถิด | coŋ ... thə̀ət |
命令 | meirei |
บอก | bɔ̀ɔk |
告げる | tsugeru |
ข้า | khâa |
私 | watashi |
ใคร | khray |
誰 | dare |
งามเลิศ | ŋaam lə̂ət |
美しい | utsukushii |
ใน | nay |
in | |
ปฐพี | pàt ta phii |
世界 | sekai |
เชือกรองเท้า | chɯ̂ːak rɔɔŋ tháaw |
靴ひも | kutsuhimo |
หลุด | lùt |
外れる | hazureru |
นะ | náʔ |
ナ | na |
ภาพ | phâap |
写真 | shashin |
ปาฏิหาริย์ | paa tìʔ hǎan |
奇跡の | kisekino |
การ | kaan |
動名詞化 | doumeishika |
เจริญเติบโต | carəən tə̀əp too |
成長する | seichousuru |
รู้สึกถึง | rúu sɯ̀k thɯ̌ŋ |
感じる | kanjiru |
ความสำเร็จ | khwaam sǎmrèt |
達成 | tassei |
รู้ตัวว่า... | rúu tuːa wâa ... |
~ということを自分でも意識している | ~toiu kotowo jibundemo ishikishiteiru |
เหมือน | mɯ̌ːan |
似ている | niteiru |
ถอด | thɔ̀ɔt |
脱ぐ | nugu |
แว่น | wɛ̂n |
眼鏡 | megane |
แล้ว | lɛ́ɛw |
~すると | ~suruto |
หล่อ | lɔ̀ɔ |
ハンサムな | hansamuna |
ถอด | thɔ̀ɔt |
脱ぐ | nugu |
แว่น | wɛ̂n |
眼鏡 | megane |
แล้ว | lɛ́ɛw |
~すると | ~suruto |
สวย | sǔːay |
美しい | utsukushii |
ไจแอนท์ | cay ʔɛɛn |
ジャイアン | jaian |
สูงเท่าไหร่ | sǔuŋ thâw rày |
身長は? | shinchouha? |
เมื่อ | mɯ̂ːa |
~すると | ~suruto |
คิด | khít |
計算する | keisansuru |
จาก | càak |
~から | ~kara |
ส่วนสูง | sùːan sǔuŋ |
身長は? | shinchouha? |
โดราเอม่อน | doo raa ʔee mɔ̂ɔn |
ドラえもん | doraemon |
โฟกัส | fookát |
focus | |
ผิด | phìt |
ミスする | misusuru |
จุด | cùt |
点 | ten |
เข้าใจ | khâw cay |
理解する | rikaisuru |
CSS | |
しーえすえす | shiesuesu |
100% | rɔ́ɔy pəə sen |
ひゃくぱーせんと | hyakupa sento |
ซุ่ม | sûm |
伏せる | fuseru |
โจมตี | coom tii |
攻撃する | kougekisuru |
ร่องรอย | rɔ̂ɔŋ rɔɔy |
跡 | ato |
ที่ | thîi |
関係代名詞 | kankeidaimeishi |
วานิลลาไอซ์ | waa nin laa ʔay |
ヴァニラ・アイス | ゔxanira・aisu |
ผ่านไป | phàan pay |
通りすぎる | toorisugiru |