Sep 30, 2018

【タイ語リスニング】 森林管理局員 野生の象の子ども「ジャオドゥアン」を救出 群れからはぐれて沼に転落 2日間生存

จนท.ช่วยชีวิต 'เจ้าด้วน' ลูกช้างป่าหลงโขลง พลัดตกหนองน้ำนาน 2 วันแต่ไม่ตาย

「森林管理局員 野生の象の子ども「ジャオドゥアン」を救出 群れからはぐれて沼に転落 2日間生存」
จนท.ช่วยชีวิต 'เจ้าด้วน' ลูกช้างป่าหลงโขลง พลัดตกหนองน้ำนาน 2 วันแต่ไม่ตาย
(câw nâa thîi chûːay chii wít '  câw dûːan '  lûuk cháaŋ pàa lǒŋ khlǒoŋ phlát tòk nɔ̌ɔŋ náam naan 2  wan tɛ̀ɛ mây taay)
★Title
จนท.(เจ้าหน้าที่)câw nâa thîi
職員shokuin
ช่วยชีวิต chûːay chii wít
命を助けるinochiwo tasukeru
เจ้าด้วนcâw dûːan
ジャオドゥアン(象の名前)jaodoxuan (zouno namae)
ลูกช้างป่าlûuk cháaŋ pàa
野生の象の子どもyaseino zouno kodomo
หลงlǒŋ
道迷うmichi mayou
โขลง khlǒoŋ
群れmure
พลัดตกphlát tòk
落ちるochiru
หนองน้ำnɔ̌ɔŋ náam
numa
นาน naan
長いnagai
2 วัน2 wan
2日futsuka
แต่tɛ̀ɛ
しかしshikashi
ไม่ตายmây taay
死なないshinanai
★Pick Up!
เพศผู้phêet phûu
オス♂osu♂
ทุรนทุรายthun na_thúʔ raay
苦しむkurushimu
อิดโรยʔìt rooy
衰弱するsuijakusuru
รถแบคโฮrót bɛ̀ɛk hoo
ショベルカーshoberuka
ปฐมพยาบาลpa_thǒm pha_yaa baan
手当てをするteatewo suru