Aug 29, 2018

【タイ語リスニング】日本のサラリーマン歓喜 政府が月曜の朝遅刻することを許可(月に一度)

พนง.ออฟฟิศญี่ปุ่นเฮ รัฐบาลอนุญาตให้ไปทำงานสายได้ เช้าวันจันทร์เดือนละครั้ง

「日本のサラリーマン歓喜 政府が月曜の朝遅刻することを許可(月に一度)」
พนง.ออฟฟิศญี่ปุ่นเฮ รัฐบาลอนุญาตให้ไปทำงานสายได้ เช้าวันจันทร์เดือนละครั้ง
(pha_nák ŋaan  ʔɔ́p_fís yîi pùn hee rát_tha_baan ʔà_nú yâat hây pay tham ŋaan sǎay dây cháw wan can dɯːan láʔ khráŋ)

★Title
พนง.ออฟฟิศpha_nák ŋaan ʔɔ́p_fís
サラリーマンsarariman
ญี่ปุ่นyîi pùn
日本nihon
เฮ hee
やった!yatta!
รัฐบาลrát_tha_baan
政府seifu
อนุญาตให้ʔà_nú yâat hây
許可するkyokasuru
ไปทำงานpay tham ŋaan
出勤するshukkinsuru
สายsǎay
遅れるokureru
ได้ dây
できるdekiru
เช้าวันจันทร์cháw wan can
月曜日の朝getsuyoubino asa
เดือนละครั้งdɯːan láʔ khráŋ
月に一度tsukini ichido
★Pick Up!
คนบ้างานkhon bâa ŋaan
仕事中毒shigotochuudoku
ตื่นสายtɯ̀ɯn sǎay
寝坊するnebousuru
ชิวๆchiu chiu
ゆっくりyukkuri
เจ๋งๆcěeŋ cěeŋ
すごいsugoi
โดนใจdoon cay
気に入るkiniiru